ويكيبيديا

    "بالرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • karşılık
        
    • Ballard
        
    • cevabı
        
    • Telefonu
        
    • yanıt
        
    Eğer önümüzdeki on gün içinde cevap gelmezse istiyorsun varsayacağım. Open Subtitles إن لم تقم بالرد علي خلال ال ? أيام القادمة
    Ama teknoloji elemanlarımız yarın sabaha kadar bir cevap bulacaklar. Open Subtitles ولكن رجال التكنولوجيا لدينا سيقوموا بالرد على هذا غداً صباحاً
    Kabinin birinde saklanıp, kahrolası telefonlara cevap vermekle yakalanmaz o. Open Subtitles الأمر ليس وكأنّك في وظيفة مُضنية، وتقوم بالرد على الهواتف.
    Eğer o parçanın ülkenizden çıkmasını engellemezseniz generallerim buna uygun bir karşılık vereceklerdir. Open Subtitles .. اذا لم تعيد هذه القطعة فإن الجنرالات لديهم تعليمات بالرد بغير إذن
    James'i arıyorum. James Ballard'ı gören var mı? Open Subtitles ابحث عن جيمس هل راى أحدكم جيمس بالرد
    Düşünceme göre Savunma Bakanlığı gece yarısına kadar internet sitelerinde bir cevap yayınlayacaktı. Open Subtitles انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل
    Bu süre içerisinde ne yapacaklarını ve nasıl cevap vereceğimizi bulmalıyız. Open Subtitles لنعرف ما الذي سيشوهون سمعتنا به و كيف سنقوم بالرد عليهم
    Tatlım, o telefona cevap vermemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles عزيزي ، هل تُمانع لو قُمت بالرد على الهاتف ؟
    Fakat artık koltuğa uzanıyoruz ve bir Google dökümanı güncelliyoruz veya e-postaya cevap veriyoruz. TED لكن الحال الآن هو أننا نجلس ببرود على الأريكة ونحدث مستند ما على جوجل أو نقوم بالرد على إيميل ما.
    O zaman millerce ötede, o kişi ne düşündüğünüzü bilir ve cevap verir. Open Subtitles ثم انتقلت هذه الفكرة عبر الاميال الى هذا الشخص و قام بالرد
    Sana tabancayla mı yoksa askeri mahkemeyle mi cevap vereceğime daha sonra karar vereceğim. Open Subtitles سأقرر ما إذا كنت سوف اقوم بالرد عليك بمسدسات أو محكمة عسكرية عامة
    Bu savaşın içine çekmek istiyor ve o bunun kesinlikle olamayacağını biliyordu... bir saldırıya cevap verme amacı olmadığı sürece. Open Subtitles ولكنهم يعلمون أن هذا لن يحدث الا بالرد على هجوم
    Bana yazmasan daha iyi, cevap vermek çok yorucu. Open Subtitles ،كنت أفضل ألا تكتب لي فموافاتك بالرد عمل مضني
    Gece yarısı eve döndüğümde, telefon çaldı. cevap verdim. Open Subtitles لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد
    Eğer onun çağrılarına cevap verseydim. Open Subtitles لو كنت قمت بالرد على مكالماته في وقت أقرب
    Bildiğim kadarıyla benimle ayrılmak için arıyor... Telefona cevap vermediğimden gerçekleşmiyor bu. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث
    Eğer her amatör mimarın ve rastgele şikayet telefonlarına cevap verseydim, hiçbir şey inşa edemezdim. Open Subtitles لو أنني قمت بالرد على كل مكالمة لمصمم هاوٍ او شكوى عشوائية لمَا بنيَ شيء أبداً
    Füzeleriniz uçağımızı düşürdü.... ...Generallerimiz karşılık vermemiz gerektiği beklentisindeler. Open Subtitles للتو إحدى طائراتنا وجنرالاتنا يطالبوننا بالرد
    Olay karşılık vermeği istemeniz ve bunu da anlayabiliyorum. Open Subtitles ذلك بخصوص رغبتك بالرد .. وأتفهم ذلك أيضاً
    Ajan Ballard bir süredir başı boş bir şekilde bizi arıyor. Open Subtitles العميل (بالرد) يقوم ببحث متهور إلى حدٍ ما من الوقت الحالي
    Ama sana biraz zaman kazandırayım, tatlım ve cevabı şimdiden vereyim:.. Open Subtitles ولكني سأقوم بمساعدتكِ بعض الأحيان عزيزتي, وأقوم بالرد عليك الآن
    Tamam mı? Telefonu üç cevaplayışım arasında çok büyük farklılık var. TED حسنا؟ هناك فارق كبير بين كل مرة قمت بالرد فيها على الهاتف.
    Verilecek yanıt için vakit ve tepki harcamayacağımızı belirttim sanıyordum. Open Subtitles اعتقد اننى اوضحت بأن لا نضيع الوقت في التفكير بالرد بالطبع سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد