Eğer önümüzdeki on gün içinde cevap gelmezse istiyorsun varsayacağım. | Open Subtitles | إن لم تقم بالرد علي خلال ال ? أيام القادمة |
Ama teknoloji elemanlarımız yarın sabaha kadar bir cevap bulacaklar. | Open Subtitles | ولكن رجال التكنولوجيا لدينا سيقوموا بالرد على هذا غداً صباحاً |
Kabinin birinde saklanıp, kahrolası telefonlara cevap vermekle yakalanmaz o. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنّك في وظيفة مُضنية، وتقوم بالرد على الهواتف. |
Eğer o parçanın ülkenizden çıkmasını engellemezseniz generallerim buna uygun bir karşılık vereceklerdir. | Open Subtitles | .. اذا لم تعيد هذه القطعة فإن الجنرالات لديهم تعليمات بالرد بغير إذن |
James'i arıyorum. James Ballard'ı gören var mı? | Open Subtitles | ابحث عن جيمس هل راى أحدكم جيمس بالرد |
Düşünceme göre Savunma Bakanlığı gece yarısına kadar internet sitelerinde bir cevap yayınlayacaktı. | Open Subtitles | انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل |
Bu süre içerisinde ne yapacaklarını ve nasıl cevap vereceğimizi bulmalıyız. | Open Subtitles | لنعرف ما الذي سيشوهون سمعتنا به و كيف سنقوم بالرد عليهم |
Tatlım, o telefona cevap vermemin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | عزيزي ، هل تُمانع لو قُمت بالرد على الهاتف ؟ |
Fakat artık koltuğa uzanıyoruz ve bir Google dökümanı güncelliyoruz veya e-postaya cevap veriyoruz. | TED | لكن الحال الآن هو أننا نجلس ببرود على الأريكة ونحدث مستند ما على جوجل أو نقوم بالرد على إيميل ما. |
O zaman millerce ötede, o kişi ne düşündüğünüzü bilir ve cevap verir. | Open Subtitles | ثم انتقلت هذه الفكرة عبر الاميال الى هذا الشخص و قام بالرد |
Sana tabancayla mı yoksa askeri mahkemeyle mi cevap vereceğime daha sonra karar vereceğim. | Open Subtitles | سأقرر ما إذا كنت سوف اقوم بالرد عليك بمسدسات أو محكمة عسكرية عامة |
Bu savaşın içine çekmek istiyor ve o bunun kesinlikle olamayacağını biliyordu... bir saldırıya cevap verme amacı olmadığı sürece. | Open Subtitles | ولكنهم يعلمون أن هذا لن يحدث الا بالرد على هجوم |
Bana yazmasan daha iyi, cevap vermek çok yorucu. | Open Subtitles | ،كنت أفضل ألا تكتب لي فموافاتك بالرد عمل مضني |
Gece yarısı eve döndüğümde, telefon çaldı. cevap verdim. | Open Subtitles | لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد |
Eğer onun çağrılarına cevap verseydim. | Open Subtitles | لو كنت قمت بالرد على مكالماته في وقت أقرب |
Bildiğim kadarıyla benimle ayrılmak için arıyor... Telefona cevap vermediğimden gerçekleşmiyor bu. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
Eğer her amatör mimarın ve rastgele şikayet telefonlarına cevap verseydim, hiçbir şey inşa edemezdim. | Open Subtitles | لو أنني قمت بالرد على كل مكالمة لمصمم هاوٍ او شكوى عشوائية لمَا بنيَ شيء أبداً |
Füzeleriniz uçağımızı düşürdü.... ...Generallerimiz karşılık vermemiz gerektiği beklentisindeler. | Open Subtitles | للتو إحدى طائراتنا وجنرالاتنا يطالبوننا بالرد |
Olay karşılık vermeği istemeniz ve bunu da anlayabiliyorum. | Open Subtitles | ذلك بخصوص رغبتك بالرد .. وأتفهم ذلك أيضاً |
Ajan Ballard bir süredir başı boş bir şekilde bizi arıyor. | Open Subtitles | العميل (بالرد) يقوم ببحث متهور إلى حدٍ ما من الوقت الحالي |
Ama sana biraz zaman kazandırayım, tatlım ve cevabı şimdiden vereyim:.. | Open Subtitles | ولكني سأقوم بمساعدتكِ بعض الأحيان عزيزتي, وأقوم بالرد عليك الآن |
Tamam mı? Telefonu üç cevaplayışım arasında çok büyük farklılık var. | TED | حسنا؟ هناك فارق كبير بين كل مرة قمت بالرد فيها على الهاتف. |
Verilecek yanıt için vakit ve tepki harcamayacağımızı belirttim sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد اننى اوضحت بأن لا نضيع الوقت في التفكير بالرد بالطبع سيدي |