ويكيبيديا

    "بالرّغم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçi
        
    • olsa da
        
    Gerçi, buraya geliş sebebim Meksika biralarınız değil. Open Subtitles بالرّغم من أختيارك الجيّد للبيرة المكسيكية ليست هي التي أحضرتني هُنا
    Gerçi burada yaşayacak üçüncü nesil bedavacı için endişelenmiyorum da değil. Open Subtitles بالرّغم من أنّي خائف قليلاً من أنَّ جيلاً ثالثاً من المستغلّين قد يعشون هنا.
    Gerçi günün 20 saatini bilgisayar laboratuarında geçirirken birileriyle tanışmak zor oluyor. Open Subtitles بالرّغم من أنَّ مقابلةَ فتاةٍ أمر صعب جدا عندما تقضي 20 ساعةً في ورشة الحواسيب.
    Gerçi üniversitedeki halin öyleymiş. Open Subtitles بالرّغم من أنّكَ بدوتَ كذلكَ في الثّانويّة.
    Her mahallaye eşit davranmak gibi iyi bir niyetleri olsa da insanlar bu sürece dâhil hissetmediler veya bu binalara karşı bir sahiplik hissetmediler. TED بالرّغم من نيتهم الحسنة في معاملة جميع الجيران بتساوٍ، لم تشعر المجتمعات أنها معنيّة أو لم تشعر بامتلاك هذه الأبنية.
    Evet. Gerçi burası daha bir sessiz oldu. Open Subtitles أجل، بالرّغم من أنَّ المكان يبدو هادئاً قليلاً هنا.
    Yatakta iyiydi, Gerçi. Open Subtitles لقد كانت جيّدة في الفراش بالرّغم من ذلك.
    Gerçi bunun için öncelikle başka biriymişim gibi.. ..davranmam gerekti, ama gene de iyi yani. Open Subtitles أعني، لقد كان يجبُ عليَّ أن أتحوّل إلى شخصٍ آخر للوصول إليها، ولكن بالرّغم من ذلك، إنّها تحبّني.
    Gerçi ne kadar uyuruz orası meçhul de. Open Subtitles بالرّغم من أنّي لا أعلم لكم سننام.
    Gerçi, ben diğer yandan da, ...Walden'nın çocuklarından biri olmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles بالرّغم من ذلك، من جهة أخرى، أريد أن أكون أحد أبناء (والدن).
    Hiç de tasam değil Gerçi. Open Subtitles ما كنتُ لأقلق بالرّغم من ذلك.
    Aynı tabağındaki şu kızarmış pilav gibi Gerçi fark ettiğim üzere kendi yarına dokunmamışsın her ne kadar bunu sipariş etmek zorunda kalmış hem de normal pilav ücretsizken ve kuponun üzerinde değişim yapılamaz yazdığı halde." Open Subtitles إنّهُ مثل الأرز المقلي، بالرّغم من أنّي لاحظتُ أنّكِ لم تلمسي حصّتكَ، بالرّغم من أنّكِ قد طلبته{\pos(190,210)}، بالرّغم من أنَّ الأرز الأبيض مجانيّ، ولكن القسيمة قالت "لا للتعويض{\pos(190,210)}".
    Gerçi, en sonunda bunu yapmaları Kevin Schieffer'ın kararıyla olan bir şeydi. Open Subtitles في النهاية فالقرار كان ... كيفين شيفر)، بالرّغم من ذلك) ليُقرّر إن كان هذا أمراً ... يُريدون القيام به
    Interhamwe mensubu olsa da, o bir dost. Open Subtitles رجاءً بول, بالرّغم أنّه من الإنترهاموي, إنّه صديق
    Her ne kadar bu *Katil İncir Ağaçlarının kökleri yayılmak için ilkel olanlarından farklı olsa da, Open Subtitles بالرّغم من أنّ جذور التّين الخانق هذه مختلفة جدًّا منذ تلك التي تّطوّرت،
    Yavruyu kurtarmak için geç olsa da... yağmurlar birkaç ay sonra nihayet döndü. Open Subtitles بالرّغم من أنّ الوقت كان متأخّرًا جدًّا لإنقاذ العجل، وبعد بضعة أشهر، عادت الأمطار أخيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد