Beni, erkek arkadaşınla evlenmene izin vermeyen acımasız anne olarak gördüğünü biliyorum ama bir gün yapılması gerekeni yaptığımı anlayacaksın. | Open Subtitles | لم تسمح لك بالزواج من صديقك لكن يوما ما ستدركين أنني قمت بما يجب فعله |
Az önce kızınızla evlenmek için izin istedim. | Open Subtitles | وصهركِ في المستقبل، لقد طلبتُ توّاً الإذن بالزواج من ابنتكِ |
Bana bilgiklerini öğretti, hatta kızıyla evlenmeme izin verdi. | Open Subtitles | دربني على طرقه ,حتى أنه سمح لي بالزواج من إبنته |
Söylesene büyük Protestan Kraliçe Elizabeth hiç Ktalok bir Prens ile evlenmeye aklından geçirdin mi? | Open Subtitles | أخبريني أليزابيث يا ملكة البروتسان العظيمه. هل ستفكري يوماً بالزواج من أمير كاثوليكي؟ |
Neden o aptalla evleniyor ki? O Happy'ye âşık. | Open Subtitles | ,لماذ تقوم بالزواج من هذا الابله بينما هى تحب هابى ؟ |
Robert Martin ile evlenmesine izin ver, sonsuza kadar mutlu ve saygıdeğer olsun. | Open Subtitles | اذا سمحت لها بالزواج من روبرت مارتن ستكون محترمة وسعيدة الى الابد |
Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي |
Edie'yle evlenmek istediğini söylemelisin. | Open Subtitles | (يجب أن تقول أنك ترغب بالزواج من (إيدي |
Eğer eski kocam çoluk çocuğun tekiyle evlenmeseydi veya doktorum çocuğumun astım ilaçları için aramasaydı ya da benim külüstür saatte 10 km'den hızlı gitseydi zamanında burada olurdum. | Open Subtitles | حسناً كنت سأتي في الوقت المحدد لو لم يقوم زوجي السابق بالزواج من مراهقة أو لو قامت الدكتورة بكتابة وصفة من أجل دواء الربو لطفلي |
Ailen benim gibi bir paçavrayla evlenmene izin vermez. | Open Subtitles | هل عائلتكِ ستسمحُ بقمامةٍ مثلي... بالزواج من ابنتهم؟ |
Charles ile evlenmene izin verdiğimi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لم أسمح لك بالزواج من براندون |
Oğlumla evlenmene nasıl müsaade edebilirim? | Open Subtitles | كيف أسمح لكِ بالزواج من إبني؟ |
Pentheus'un kızı Ellas'la evlenmek için izin istemeye geldim. | Open Subtitles | -سيدى,لقد اتيت اليك طالبا الاذن لى بالزواج من ابنة بيثينيوس ايلاس |
Bayan Sakura, duyduğuma göre, sizin Hawaii'ye gelmenizin nedeni, ailenizden oğlumla evlenmek için izin istemekti. | Open Subtitles | شوفى , انسه ساكورا انا افهم انك قدمت الى هاواى... لكى تطلبى من والديك ... التصريح بالزواج من ابنى |
Evet, Bay Provolone, Kızınızla evlenmek için izin veriyor musunuz şimdi? | Open Subtitles | إذاً يا سيّد (بروفيلون)، هل حصلتُ على الإذن بالزواج من ابنتك؟ |
Kocam ilk tercihim değildi ama o zamanlarda ebeveynlerimin Yahudi, siyahi ya da Asyalı bir adamla evlenmeme müsaade etmelerinin imkânı yoktu. | Open Subtitles | زوجي ، لم يكن خياري الاول ، ولكن في ذلك الوقت والدي لم يسمحا لي بالزواج من يهودي او رجل اسود او رجل آسيوي |
Sadece bu akşamki güzel sözleri değil aynı zamanda kızıyla evlenmeme izin vermesiyle son bulan hayat boyunca süren merhameti için de! | Open Subtitles | ليس من اجل كلماته الطيبة هذه الليلة لكن من أجل حياة طيبة كاملة، أوجها سماحه لي بالزواج من إبنته! |
Louis ile evlenmeye ant içtim ve öyle yapacağım. | Open Subtitles | " لقد قطعت نذرا بالزواج من " لويس و هذا ما سأفعله |
Yine iddialara göre Faustina, Marcus'un varsayılan ölümünden sonra ortaya çıkan güç devrini pekiştirmek için Avidius Cassius'la evlenmeye söz vermişti. | Open Subtitles | و كما هو مزهوم كذلك , قطعت على نفسها وعدا بالزواج من افيديوس كاسيوس عقب وفاة ماركوس المفترضة لكي تقوي من أواصر انتقال السلطة لهذا |
Bütün herkes, "Bu kız ne diye bu ezikle evleniyor ki?" diye düşünüyordu. | Open Subtitles | الجميع كانوا يفكرون "لماذا بحق الجحيم" "تفكر هذه الفتاة بالزواج من هذا الفاشل" |
Ama Charles ile evlenmesine izin verirsek İskoçya'daki saldırılarına bir son vereceğini söyledi. | Open Subtitles | لكن لو سمحنا لها بالزواج من تشارلز, قالت بأنها ستحد من هجومها على أسكتلندا. |
Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي |
Ha Ni'yle evlenmek istiyorum. | Open Subtitles | (أرغب بالزواج من (أو ها ني |
Eğer eski kocam çoluk çocuğun tekiyle evlenmeseydi veya doktorum çocuğumun astım ilaçları için aramasaydı ya da benim külüstür saatte 10 km'den hızlı gitseydi zamanında burada olurdum. | Open Subtitles | حسناً كنت سأتي في الوقت المحدد لو لم يقوم زوجي السابق بالزواج من مراهقة أو لو قامت الدكتورة بكتابة وصفة من أجل دواء الربو لطفلي |