"بالزواج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmene
        
    • evlenmek için
        
    • evlenmeme
        
    • evlenmeye
        
    • evleniyor ki
        
    • ile evlenmesine
        
    • ile evlenme
        
    • yle evlenmek
        
    • tekiyle evlenmeseydi
        
    Beni, erkek arkadaşınla evlenmene izin vermeyen acımasız anne olarak gördüğünü biliyorum ama bir gün yapılması gerekeni yaptığımı anlayacaksın. Open Subtitles لم تسمح لك بالزواج من صديقك لكن يوما ما ستدركين أنني قمت بما يجب فعله
    Az önce kızınızla evlenmek için izin istedim. Open Subtitles وصهركِ في المستقبل، لقد طلبتُ توّاً الإذن بالزواج من ابنتكِ
    Bana bilgiklerini öğretti, hatta kızıyla evlenmeme izin verdi. Open Subtitles دربني على طرقه ,حتى أنه سمح لي بالزواج من إبنته
    Söylesene büyük Protestan Kraliçe Elizabeth hiç Ktalok bir Prens ile evlenmeye aklından geçirdin mi? Open Subtitles أخبريني أليزابيث يا ملكة البروتسان العظيمه. هل ستفكري يوماً بالزواج من أمير كاثوليكي؟
    Neden o aptalla evleniyor ki? O Happy'ye âşık. Open Subtitles ,لماذ تقوم بالزواج من هذا الابله بينما هى تحب هابى ؟
    Robert Martin ile evlenmesine izin ver, sonsuza kadar mutlu ve saygıdeğer olsun. Open Subtitles اذا سمحت لها بالزواج من روبرت مارتن ستكون محترمة وسعيدة الى الابد
    Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي
    Edie'yle evlenmek istediğini söylemelisin. Open Subtitles (يجب أن تقول أنك ترغب بالزواج من (إيدي
    Eğer eski kocam çoluk çocuğun tekiyle evlenmeseydi veya doktorum çocuğumun astım ilaçları için aramasaydı ya da benim külüstür saatte 10 km'den hızlı gitseydi zamanında burada olurdum. Open Subtitles حسناً كنت سأتي في الوقت المحدد لو لم يقوم زوجي السابق بالزواج من مراهقة أو لو قامت الدكتورة بكتابة وصفة من أجل دواء الربو لطفلي
    Ailen benim gibi bir paçavrayla evlenmene izin vermez. Open Subtitles هل عائلتكِ ستسمحُ بقمامةٍ مثلي... بالزواج من ابنتهم؟
    Charles ile evlenmene izin verdiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أسمح لك بالزواج من براندون
    Oğlumla evlenmene nasıl müsaade edebilirim? Open Subtitles كيف أسمح لكِ بالزواج من إبني؟
    Pentheus'un kızı Ellas'la evlenmek için izin istemeye geldim. Open Subtitles -سيدى,لقد اتيت اليك طالبا الاذن لى بالزواج من ابنة بيثينيوس ايلاس
    Bayan Sakura, duyduğuma göre, sizin Hawaii'ye gelmenizin nedeni, ailenizden oğlumla evlenmek için izin istemekti. Open Subtitles شوفى , انسه ساكورا انا افهم انك قدمت الى هاواى... لكى تطلبى من والديك ... التصريح بالزواج من ابنى
    Evet, Bay Provolone, Kızınızla evlenmek için izin veriyor musunuz şimdi? Open Subtitles إذاً يا سيّد (بروفيلون)، هل حصلتُ على الإذن بالزواج من ابنتك؟
    Kocam ilk tercihim değildi ama o zamanlarda ebeveynlerimin Yahudi, siyahi ya da Asyalı bir adamla evlenmeme müsaade etmelerinin imkânı yoktu. Open Subtitles زوجي ، لم يكن خياري الاول ، ولكن في ذلك الوقت والدي لم يسمحا لي بالزواج من يهودي او رجل اسود او رجل آسيوي
    Sadece bu akşamki güzel sözleri değil aynı zamanda kızıyla evlenmeme izin vermesiyle son bulan hayat boyunca süren merhameti için de! Open Subtitles ليس من اجل كلماته الطيبة هذه الليلة لكن من أجل حياة طيبة كاملة، أوجها سماحه لي بالزواج من إبنته!
    Louis ile evlenmeye ant içtim ve öyle yapacağım. Open Subtitles " لقد قطعت نذرا بالزواج من " لويس و هذا ما سأفعله
    Yine iddialara göre Faustina, Marcus'un varsayılan ölümünden sonra ortaya çıkan güç devrini pekiştirmek için Avidius Cassius'la evlenmeye söz vermişti. Open Subtitles و كما هو مزهوم كذلك , قطعت على نفسها وعدا بالزواج من افيديوس كاسيوس عقب وفاة ماركوس المفترضة لكي تقوي من أواصر انتقال السلطة لهذا
    Bütün herkes, "Bu kız ne diye bu ezikle evleniyor ki?" diye düşünüyordu. Open Subtitles الجميع كانوا يفكرون "لماذا بحق الجحيم" "تفكر هذه الفتاة بالزواج من هذا الفاشل"
    Ama Charles ile evlenmesine izin verirsek İskoçya'daki saldırılarına bir son vereceğini söyledi. Open Subtitles لكن لو سمحنا لها بالزواج من تشارلز, قالت بأنها ستحد من هجومها على أسكتلندا.
    Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي
    Ha Ni'yle evlenmek istiyorum. Open Subtitles (أرغب بالزواج من (أو ها ني
    Eğer eski kocam çoluk çocuğun tekiyle evlenmeseydi veya doktorum çocuğumun astım ilaçları için aramasaydı ya da benim külüstür saatte 10 km'den hızlı gitseydi zamanında burada olurdum. Open Subtitles حسناً كنت سأتي في الوقت المحدد لو لم يقوم زوجي السابق بالزواج من مراهقة أو لو قامت الدكتورة بكتابة وصفة من أجل دواء الربو لطفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more