ويكيبيديا

    "بالسرعة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar hızlı
        
    • hızda
        
    eğer yüzünüzde "Çok acelem var" ifadesi Olursa, istediğiniz kadar hızlı koşabilirsiniz. Open Subtitles إن كانت ملامحك تقول أنا على عجل.. فيمكنك الجري بالسرعة التي تريد
    Hayatına geri döndüğü an kadar hızlı olarak... hayatından çıkarılamayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد أنه لا يمكن أن تؤخذ من حياتك؟ بالسرعة التي دخلت فيها
    Belki de değişimi oldukları kadar hızlı sürdüremiyorlar. TED فليس من الممكن أن تستمر الأشياء في التغير بالسرعة التي هي عليها.
    Solucanlar bizim kaçtığımız kadar hızlı kaçamazlar. Open Subtitles الديدان لا يمكنها الركض بالسرعة التي قمنا بها
    Yanıtlara ihtiyacım var. FBI benim alışık olduğum hızda çalışmıyor diyelim. Open Subtitles أحتاج لإجابات، لنقل أن المباحث الفيديرالية لا تعمل بالسرعة التي تعودت عليها
    Düşünsene, evlat. Ne kadar hızlı gidersek, o kadar erken bitiririz. Open Subtitles فكر في الأمر يا بني بالسرعة التي ننطلق سوف نصل في وقت قليل
    kaçabildiğin kadar hızlı kaç nerede olduğunu unut lütfen masanda beni istemiyorsun öyleyse kapıyı çalarsam içeri alma. Open Subtitles أجرِ بالسرعة التي تستطيع أرجوك أنسَ أين كنت أنت لا تريدني على طاولتك
    Sonic Boom değildi. O kadar hızlı değil sanırım. Open Subtitles لا كسر لحاجز الصّوت، لست إذن بالسرعة التي تصوّرتها.
    Gidebildiğin kadar hızlı gidersin önüne bir şey çıkarsa dönersin. Open Subtitles لماذا هذا الأمر صعب ؟ فلتقد بالسرعة التي يمكنك الوصول إليها
    O kadar çok değil ve sana yetecek kadar hızlı değil. Open Subtitles لم تتغير الدنيا كثيرًا، ولا بالسرعة التي تحتاجينها
    Okuyabildiğim kadar hızlı okuyorum. Open Subtitles أستطيع القراءة فقط بالسرعة التي أقرأ بها
    Paslanmışsın. Eskisi kadar hızlı değilsin. Open Subtitles أنت صدئ,أنت لم تكن بالسرعة التي كنت عليها
    Senin arzu ettiğin kadar hızlı işlemiyordu. Open Subtitles لم تكن تعمل بالسرعة التي تريدها أن تعمل بها.
    Tamam, Duke ne kadar hızlı sürerse o kadar hızlı gelirim. Open Subtitles أجل, أنا سوف سأكون هنالك بالسرعة التي يقود بها دوك
    Ya paramparça olduğu kadar hızlı iyileşiyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكان أحدهم أن يتعافى بالسرعة التي يتمزق بها؟
    Araştırmam umduğum kadar hızlı gitmiyor. Ve onu kurtarabileceğimden emin değilim. Open Subtitles لا تسير أبحاثي بالسرعة التي تمنيتها، ولا أعرف إن كنتُ أستطيع إنقاذها.
    İstediğim kadar hızlı olmadığımın farkındayım. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف أنني ليس بالسرعة التي أريد أن أكون،
    İyileşeceksin ama beklediğin kadar hızlı değil. Open Subtitles ستشفى لكن ليس بالسرعة التي اعتدتها.
    Elde bulunan sondaj teknolojisi, bu kadar sert ve derinde bulunan kayaları işçilerin hayatını kurtaracak hızda delecek kapasiteye sahip değildi. TED ولا يوجد تقنيات حفر مصنعة لديها القدرة على اختراق تلك الصخور صخور بتلك القساوة وذلك العمق بالسرعة التي تمكنهم من إنقاذ حياة المحتجزين.
    Bak, BIOS ve donanımı istediğimiz hızda çalıştırarak test etmek için bize bir adet 12.5 megahertz 286 lazım ama henüz çıkmadı. Open Subtitles أترى, لفحص الـ(بيوس) و القطع بالسرعة التي نهدف إليها, (نريد وحدة معالجة (إنتيل بسرعة 12 و نصف ميجاهرتز
    Sizin istediğiniz hızda gidemez. Open Subtitles -لكن ليس بالسرعة التي تريدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد