ويكيبيديا

    "بالضحية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurbanla
        
    • kurbanın
        
    • kurban
        
    • kurbanı
        
    Bunların hepsini tek tek inceleyebilsem bile, kurbanla bir ilişkilerini bulacağımın garantisi yok Open Subtitles حتى لو نجحت في تتبعهم لا ضمانة لأي من هذا يتعلق بالضحية
    PETN, bombalı saldırganın kurbanla doğrudan teması olduğunu gösteriyor. Open Subtitles و لكن البي تي ان يقول لنا بان الارهابي اتصل بالضحية مباشرة
    İstediğin D.N.A. testini bitirdim, şüphelinin, kurbanla hiç bir bağı yok. Open Subtitles إنتهيت من تحليل ذلك الحمض النووي الذي أردته، ومشتبهك لا علاقة له بالضحية إطلاقاً
    kurbanın az riskli davranışı yaşantısıyla ilgili çoğu şeyi anlatıyor. Open Subtitles السلوك المنخفض الخطورة الخاص بالضحية يخبرنا بالكثير عن نمط حياته
    kurban kocasıyla buluşmak için o gece lokantaya gitti ama kocası gelmedi. Open Subtitles اذا كان يفترض بالضحية ان تلتقي مع زوجها لموعد في تلك الليلة
    Yani aslında çoğu dolandırıcının yöntemi, dolandırıcının kurbanı kendine güvendirmesi değil, dolandırıcının kurbana güvendiğjni göstermesidir. TED لذا العديد من الحيل تنجح ليس بسب أن يثق الضحية بالمخادع، بل بسبب أن المحتال يُظهر أنه يثق بالضحية.
    Eğer bu örnekleri onunla eşleyebilirsek kurbanla ilişkilendirebiliriz, ama bu suçlamak için yeterli değil. Open Subtitles لو طابقناها مع ,أحد العينات البشرية الأنثوية فيمكن ان نربطها بالضحية لكن ذلك غير كاف لتوجيه اتهام
    Suça uygun olmadığını sen de biliyorsun. kurbanla hiçbir bağlantısı yok. "Nada"... Open Subtitles تعرف أنّه ليس جيداً لذلك فإحتمال علاقته بالضحية منعدمة
    kurbanla bağlantımızı kanıtlayacak delil bırakamayız. Open Subtitles لا يمكن ان نتركُ اى دليل على اتصالنا بالضحية
    BU kıza ya da kızkardeşine karşı bir husumetiniz, kininiz, ya da bir düşmanlığınız var mıydı? Peki, kurbanla herhangi bağlantınız var mıydı? Open Subtitles أم إن هناك علاقة خفية تربطكما ببعض أو هناك أي نوع أخر من العلاقات بالضحية ؟
    kurbanla bağlantılı olduğum iddianızla ilgili çok spesifik fikirleriniz var. Open Subtitles تملكين أفكاراً محددة بخصوص علاقتي المزعومة بالضحية
    Sanırım kurbanla bir şekilde bağlantısı varmış. Open Subtitles يبدو أنه كان على علاقة بالضحية
    Çekişmeniz daha ciddi seviyelere geldi ve kurbanla ilgili olan şikayetlerinizi de düşününce neden burada olduğumuzu anlayabilirsiniz. Open Subtitles - هذا صحيح المنافسة توقفت حرفياَ على الشوارع وبمعطى من طبيعة علاقتك بالضحية
    İkinci kurbanla bağlantılı biri olabilir. Open Subtitles ربما لذلك علاقة بالضحية الثانية
    Kurbanlar arasında hiçbir ilişki gözlenmediği için sıradaki kurbanın kim olacağını tahmin edemediğimizden, ...katilin her zaman bir kurban bulmakta başarılı olmayacağı gerçeğini kullanmalıyız. Open Subtitles ولأن الضحايا غير مترابطين و لا نستطيع التنبؤ بالضحية القادمة علينا استخدام حقيقة أن القاتل لا يستطيع دائما ايجاد ضحية
    kurbanın niye bu sürünün içinde en altta kaldığını açıklayabilir. Open Subtitles لماذا انتهى الأمر بالضحية في أسفل الكومة
    9. kurbanın önemi neydi? Open Subtitles لم نجدهم على الاطلاق ما المميز بالضحية التاسعة؟
    Bu durumda kurban bilgisayarda ne olur gelin bakalım. TED لذا دعونا ننظر إلى الحاسوب الخاص بالضحية.
    İkinci kurban, akla Karın Deşen Jack'i getiriyor. Open Subtitles بالضحية الثانية من الصعب ألا نفكر بـ جاك السفاح
    kurbanı hissetmek için onlar gibi olmalısın. Open Subtitles حرر من قبل ديمتري كايسيلف لتشعر بالضحية يجب عليك أن تصبح مثلهم
    kurbanı boğazından tuttu, ve yere yatmaya zorladı.. Open Subtitles أمسك بالضحية من رقبتها وقامبتثبيتهاأرضاً..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد