ويكيبيديا

    "بالطائرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uçaklarla
        
    • uçak
        
    • uçurtma
        
    • uçakları
        
    • uçaklarının
        
    • İHA
        
    • uçaklar
        
    • uçaklara
        
    Öyle olsaydı, bir uzay gemisiyle değil sadece uçaklarla gelirlerdi. Open Subtitles انهم لايريدون القدوم في سفينة فضائية انهم يأتون بالطائرات
    Daha dün kağıt uçaklarla ilgileniyordu, şimdi kafa kesme portrelerine sardı. Open Subtitles أعنى من دقيقة مضت كان يلعب بالطائرات الورقية والان يقوم برسم صور عن قطع الرؤوس
    Her yerden bomba sesi ve uçak gürültüsü geliyordu. Dışarı koştum. Open Subtitles وقتها هرعت إلى الشرفه و رأيت على الفور السماء تعج بالطائرات اليابانيه
    Abim bir keresinde bana konu uçurtma olunca Rewari'de Sultan'dan iyisi yok demişti. Open Subtitles أخبرني أخي ذات مرة أنه لا يوجد أفضل من سلطان في جميع أنحاء ريواري عندما يتعلق الأمر بالإمساك بالطائرات الورقية
    El-Kaide'nin 19 üyesinin, uçakları kaçırarak binalara çarpmayı planlaması komplonun ta kendisi. TED تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة
    Pekala, o küpü çıkarmak için istasyona hava koruma uçaklarının ve Kara Şahinlerin gelmesini istiyorum. Open Subtitles اريد غطاءاً جويا بالطائرات ومروحيات بلاك هوك في المحطة لضمان سلامة هذا المكعب مفهوم ؟
    Fakat donanma yedek askeri olarak kalmış ve süpersonik uçaklarla uçmaya devam edebilmiş. Open Subtitles لكنه ظل في إحتياطي البحرية حتى يستطيع الإستمرار في الطيران بالطائرات الأسرع من الصوت.
    Toplu taşımadan çok özel uçaklarla seyahat eder. Open Subtitles هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة، من وسائل النقل العامة،
    Kimse daha önce böyle yanıklar görmemişti, ...hepimiz bizim ortaya çıkarmak için gönderildiğimiz uçaklarla ilgili bir şeyler döndüğünden şüphelenmeye başladık. Open Subtitles لا أحد رأى الحروق مثل هذه قبل ذلك، لكن القطعة منّا بدأوا الشكّ هم له شيء متعلق بالطائرات... بأنّ نحن أرسل للتعافي.
    Dinle beni .uçaklarla dolu bir panom var. Open Subtitles أستمع إلي. لدينا لوحة ممتلئة بالطائرات
    "Dünyamda, teröristler 23 Ekim 2001'de ikiz kulelere uçaklarla saldırdı. Open Subtitles على أرضي، الإرهابيون صدموا" برجي مركز التجارة العالمي بالطائرات "في 23 أكتوبر، 2001
    Bizden, mücadeleye devam edebilecekleri uçak gibi, tank gibi, silah gibi, yük gemisi gibi kendi özgürlüklerini ve bizim güvenliğimizi mümkün kılacak yardımlar talep ediyorlar. Open Subtitles أنهم يسئلونا أن نزودهم بأدوات القتال بالطائرات ، الدبابات بالسفن ، بالذخيره أشياء تدعم دفاعهم عن حريتهم و عن أمننا نحن
    Ülkeye gelen tüm uçak, gemi ve diğer vasıtalar başka taraflara yönlendirilecek. Open Subtitles كل الرحلات الخارجية بالطائرات والسفن ووسائل النقل الأخرى.. ستتلقى أوامر بتحويل طريقها إلى مقاصد بديلة
    Adam hayır işleri için tüm dünyayı dolaşıyor dağlara tırmanıyor, uçak kullanıyor. Open Subtitles انه يطوف العالم و يقوم بالاعمال الخيرية يتسلق الصخور يحلق بالطائرات
    Efendim, uçurtma yakalamak kolay değildir. Open Subtitles الإمساك بالطائرات الورقية ليس أمرا سهلاً . يا سيدي
    Leonard, Penny'nin onu uçurtma uçuran ufak tefek biri olduğu için arkadaşlarından sakladığını yeni fark etti. Open Subtitles أدرك لينورد للتو أن بيني تحاول إخفاؤه عن أصدقائها لأنه رجل صغير جدا يلعب بالطائرات الورقية
    Kore ordusu karadaki kontrolünü kaybederse diye, ...bombardıman uçakları hazırladık. Open Subtitles فقط في حالة خسارة الجيش الكوري السيطرة على أرض المعركة. علينا الدفع بالطائرات المقاتلة.
    A31 ve A32 casus uçaklarının kontrolünü HS hava kontrolüne aktarıyorum. Evet, anlaşıldı. Open Subtitles يتم تحويل التحكم بالطائرات دون طيار "أي31" و "أي32" إلى القيادة الجوية
    Daha fazla İHA ile sahayı daha iyi koruyabiliriz. Bunu dile getir- Open Subtitles يمكننا تغطية باقي الحفارات بالطائرات بالميدان.
    uçaklar da dahil olmak kaydıyla bu seyahat çeşitlerinin işe yarmaz , hantal ,yavaş ve çok fazla kirlilik yarattığına karar verdik. Open Subtitles وفيما يتعلق بالطائرات, حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة, مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث.
    Bu pek diğer uçaklara benzemez. Open Subtitles هذه ليست أشبه بالطائرات المعتادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد