Onlardan kurtulmanın tek yolunun hızlıca öldürmek olduğunu zor yoldan öğrendik. | Open Subtitles | تعلمنا بالطريقة القاسية أن الطريقة الوحيدة للتعامل معهم كانت قتلهم بسرعة |
Ben bu dersi zor yoldan, kardeşimle, ergen bir çocukken öğrendim. | TED | تعلمت هذا الدرس بالطريقة القاسية عندما كنت مراهقًا أنا وأخي. |
Ama madem bu işi zor yoldan yapıyoruz işin içine bir de saati katalım, olur mu? | Open Subtitles | ولكن بما أننا نقوم بهذا بالطريقة القاسية فلنضع موعد لهذا، هلا فعلنا؟ |
Öyleyse sanırım bunu zor yoldan yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | إذن أفترض أن علينا إنجاز الأمر بالطريقة القاسية. |
Bu yoldaki zorlukları da öğrenmiştin. Tek bir hata her şeyi bitirebilirdi. | Open Subtitles | لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي |
Bunu zor yoldan mı halletmemiz gerekiyor? | Open Subtitles | هل علينا القيام بهذا بالطريقة القاسية ؟ |
zor yoldan demek. Anladım. | Open Subtitles | بالطريقة القاسية إذاً، لكِ ذلك |
Sen de kimsin? Bu işi kolay yoldan da yapabiliriz, zor yoldan da. | Open Subtitles | - يمكن أن نفعلها بالطريقة القاسية أو السهلة - |
Bunu zor yoldan mı yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | -أسنجري ذلك بالطريقة القاسية ؟ |
Phil bunu zor yoldan öğrendi. - Phil... | Open Subtitles | -اكتشف (فيل) ذلك بالطريقة القاسية . |
Bu yoldaki zorlukları da öğrenmiştin. Tek bir hata her şeyi bitirebilirdi. | Open Subtitles | لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي |