ويكيبيديا

    "بالظبط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tam olarak
        
    • Kesinlikle
        
    • Aynen
        
    • aynı
        
    tam olarak 30 saat sonra bu plastik patlayıcı elinden geleni yapar. Open Subtitles خلال 30 ساعة من الآن بالظبط هذه المتفجرات البلاستيكية عملها بأفضل طريقة
    Şimdi, bu ilk kez olduğunda tam olarak ne düşünüyorduysan onu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر
    Ama bu durumu kaale almadım, çünkü tam olarak ne yapacağımı biliyordum. Open Subtitles لكني لم أكن أهتم، لأني أعلم بالظبط ماذا سأفعل في ذلك المشهد
    Kesinlikle! Söylediğin buydu ve bu gerçekten can alıcı noktadan vurdu. Open Subtitles بالظبط , هذا مانقصده و تفاعل معه البيوت انه ليس حقيقا
    Bu araç koltuğu, daha önce 1000 araç koltuğu monte eden, ve Kesinlikle işinin ehli biri tarafından monte edilmiştir. TED هذا هو مقعد السيارة الذي تم تثبيته من قبل شخص قام بتثبيت أكثر من 1000 مقعد ، وهو يعرف كيفية تركيبه بالظبط
    Aynen dediği gibi. Eğer o yazmasaydı, bir başkası yazacaktı. Open Subtitles إنه كما قالت بالظبط لو لم تكتبها، لفعل أحد آخر
    Sağ ol baba, benim istediğim de tam olarak buydu. Open Subtitles شكرا يا أبى هذا بالظبط ما كنت أريد أن أسمعه
    tam olarak 30 saat sonra bu plastik patlayıcı elinden geleni yapar. Open Subtitles خلال 30 ساعة من الآن بالظبط هذه المتفجرات البلاستيكية عملها بأفضل طريقة
    Neden iştahı kesildi? Bunun tam olarak neden olduğunu bilemeyiz. Open Subtitles هذا الكلب لديه التواء لا نعرف بالظبط لما يحدث هذا
    Adamlarına onun tam olarak nereye gittiğini bildiğimi söyle. Bakın lezbiyenler! Palmiyeler. Open Subtitles قول للرجالة انا عارفة بالظبط هم رايحين فين يا شراميط، شوفو النخل
    Şimdi tek yapabileceğimiz uyumlu davranmak ve onu hoş tutmak ben tam olarak ne olup bittiğini anlayana kadar. Open Subtitles و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته و نبقيه هادئا حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط
    Müttefiklerin adaları tam olarak ne zaman geri alacağını söylerdim. Open Subtitles اخبرنى بالظبط متى ستهبط قوات التحالف على هذه الجزيزه ؟
    Fakat Oliver ve Wallace tam olarak göründükleri kişiler değiller. Open Subtitles و لكن أوليفر و والاس ليسو بالظبط كما يبدو أنهم
    SP: tam olarak değil. Hâlâ şiddete dönüşebilecek bazı içgüdülerimizin olduğunu düşünüyorum; açgözlülük, aşiretçilik, intikam, güç ve sadizm gibi. TED ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية.
    Eğer tam olarak hangi dakikada uykuya daldığını, hangi dakikada uyandığını, arada uyanıp uyanmadığını uyandıysan kaç dakika uyanık kaldığını söyleyebilirsen, ben de kesin olara- Open Subtitles لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط
    Kesinlikle. Bu altı kişi, çok dikkatlice izlendi. Open Subtitles بالظبط ,وبالطبع ,هؤلاء الستة كانوا تحت المراقبة الدقيقة
    - Birdenbire Özgürlük Heykeli'ne bakıyorsundur. - Kesinlikle. Open Subtitles كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط
    - Senin ikinci aşamaya geçmene ilk izin verişim. - Kesinlikle. Open Subtitles المرة الأولى التي تركت تصل فيها للمرحلة الثانية - بالظبط -
    Sana Harika Ötesi'nde neler olduğunu Aynen anlatayım seni gerizekalı, kırmızı bok çuvalı! Open Subtitles انا هقولك بالظبط ايه اللي حصل في العالم التاني يابن المتناكين يا كسمك
    Hackerlerin nükleer bombalı bir denizaltıyı kontrol ettiklerini mi söylüyorsunuz? Aynen öyle diyorum. Open Subtitles هل تقول بأن المخترقين يتحكمون في غواصة تحمل النووي؟ هذا بالظبط ما أقوله؟
    Aynen. Mahkeme dosyasını incelerken onu burada tutuyoruz. Open Subtitles بالظبط , إننا نحتجزه هُنا . حتى تراجع المحكمة قضيته
    aynı ağaçtan olduğunuz gibi. Kabul ettik. Benim yarım sizin yarınız için. Open Subtitles بالظبط مثلكم انتم الثلاثة, لقد اتفقنا على النصف لى و النصف لكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد