Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء |
Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء. |
Townsie ile çalışmak çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | كنت أستمتع بوقتي بالعمل مع تاونزي |
Vadim Rus suç örgütüne katıldı sende rakipleri için çalışmaya başladın. | Open Subtitles | فاديم أخذ بالعمل مع الشرطة وأنت أخذت تتعمل مع الأعداء |
Bir kere seçildiniz mi, seçilen diğer insanlarla beraber çalışma gibi bir vazifeniz de vardır. | Open Subtitles | حالما يتمُ إنتخابك,لديك واجبٌ وإلتزام بالعمل مع أشخاص آخرون تم إنتخابهم أيضًا. |
Ayrıca onları bilinen uluslararası bir suç örgütüyle işbirliği yapmakla da itham ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتهمهم أيضا بالعمل مع منظمة إجرامية دولية مشهورة |
Her zaman, zeki ve güvenilir genç adamlarla birlikte çalışmaya ilgilenirim. | Open Subtitles | حسنًا، أنا دائمًا مهتم بالعمل مع الأذكياء والشبان الجديرين بالثقة. |
Ve bu benim bu konudaki kişisel yolculuğumun ve bu alandaki Christopher ve Dana Reeve Vakfı ile çalışarak araştırmalarımın başladığı noktadır. | TED | وهكذا بدأت رحلتي الشخصية في هذا المجال من الأبحاث بالعمل مع مؤسسة كريستوفر ودانا رييف. |
Sonra filmi çekip yayınlacaktık, ve artık yerel amatörlerle çalışıp yeni komediler yazabilecektik. | TED | ثالثا: نقوم بتصوير ذلك و بثه على الهواء، و أخيرا: أقوم بالعمل مع الهواة المحليين و نؤلف كوميديا جديدة |
Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء. |
Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء. |
Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو. |
Peki Boba, Aurra ile çalışmak nasıl birşey? | Open Subtitles | لذا , بوبا , ما شعورك بالعمل مع اورا؟ |
Çok üzgünüm Bay Castle ama savcılık Belediye Başkanı ile görüşmüş ve artık New York Polisi ile çalışmak için izinli değilsiniz. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن المحامي تحدث للعمدة لم يعد يسمح لك بالعمل مع " شرطة " نيويورك |
Ne de olsa o zamanlar Bell için çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بدأت بالعمل مع (بيل) منذ تلك الفترة تقريباً. |
Ajan Whitlock için çalışmaya başladın mı? | Open Subtitles | قيامك بالعمل مع العميل "ويتلوك"؟ |
Yani, bir TV yıldızıyla beraber çalışma şansını bir daha bulamayabilirdim. | Open Subtitles | متى تسنح لك الفرصة بالعمل مع نجم مشهور؟ |
Ve bu yasa sadece yabancı güçlerle işbirliği yapmakla suçlanan insanların, yani casusların kovuşturmasına yönelik kullanıldı teşkilatlardaki köstebeklere yönelik bir şey değildi. | Open Subtitles | تم استخدامه فقط لملاحقة الأشخاص المتهمين بالعمل مع قوى أجنبية. الجواسيس، ليس المبلغين. |
Yani dışarıdaki yaratıklar birlikte çalışmaya mı başladı? | Open Subtitles | هل بدأت كل الأشياء هنا بالعمل مع بعضها فجأة؟ |
Herkesle birlikte çalışmaya devam etmek istiyorum ben! | Open Subtitles | ! أريد أن أستمر بالعمل مع الجميع |
İş mantığının nerede sıkışıp düzgün akmadığını belirliyor Ford, Walmart ve Pentagon biri çözüm ortakları ile çalışarak buralara minik iğnecikler batırarak tekrar akışı sağlıyoruz. | TED | استطعنا معرفة أين يحشر منطق العمل و أين يتدفق بشكل خاطئ قمنا بغرز ابر صغيرة فيه لنسمح له بالتدفق بالعمل مع شركاء مثل فورد و والمرت و البنتاجون. |
İlk kitabımın adı, ''The End of Print,'' ve bir film ile birlikte bitti, William Burroughs ile çalışarak. | TED | سمي الكتاب الأول,"نهاية الطباعة" وقد نفذ في فيلم. بالعمل مع ويليام بوروز. (روائي أميركي معروف) |
Twitter'daki işimde, aslında yazarlar ve hikaye anlatanlarla da çalışıp insanların denedikleri sınırları genişletmeye çalışıyorum. | TED | في عملي في تويتر أقضي في الحقيقة قليل من وقتي بالعمل مع المؤلفين وراويّ القصص أيضاً للمساعدة في توسيع حدود الاشياء التي يقومون الناس بالتجارب معها |