ويكيبيديا

    "بالعمل مع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birlikte çalışmak
        
    • ile çalışmak
        
    • için çalışmaya
        
    • beraber çalışma
        
    • işbirliği yapmakla
        
    • birlikte çalışmaya
        
    • ile çalışarak
        
    • çalışıp
        
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء.
    Townsie ile çalışmak çok eğlenceliydi. Open Subtitles كنت أستمتع بوقتي بالعمل مع تاونزي
    Vadim Rus suç örgütüne katıldı sende rakipleri için çalışmaya başladın. Open Subtitles فاديم أخذ بالعمل مع الشرطة وأنت أخذت تتعمل مع الأعداء
    Bir kere seçildiniz mi, seçilen diğer insanlarla beraber çalışma gibi bir vazifeniz de vardır. Open Subtitles حالما يتمُ إنتخابك,لديك واجبٌ وإلتزام بالعمل مع أشخاص آخرون تم إنتخابهم أيضًا.
    Ayrıca onları bilinen uluslararası bir suç örgütüyle işbirliği yapmakla da itham ediyorum. Open Subtitles أنا أتهمهم أيضا بالعمل مع منظمة إجرامية دولية مشهورة
    Her zaman, zeki ve güvenilir genç adamlarla birlikte çalışmaya ilgilenirim. Open Subtitles حسنًا، أنا دائمًا مهتم بالعمل مع الأذكياء والشبان الجديرين بالثقة.
    Ve bu benim bu konudaki kişisel yolculuğumun ve bu alandaki Christopher ve Dana Reeve Vakfı ile çalışarak araştırmalarımın başladığı noktadır. TED وهكذا بدأت رحلتي الشخصية في هذا المجال من الأبحاث بالعمل مع مؤسسة كريستوفر ودانا رييف.
    Sonra filmi çekip yayınlacaktık, ve artık yerel amatörlerle çalışıp yeni komediler yazabilecektik. TED ثالثا: نقوم بتصوير ذلك و بثه على الهواء، و أخيرا: أقوم بالعمل مع الهواة المحليين و نؤلف كوميديا جديدة
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء.
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء.
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو.
    Peki Boba, Aurra ile çalışmak nasıl birşey? Open Subtitles لذا , بوبا , ما شعورك بالعمل مع اورا؟
    Çok üzgünüm Bay Castle ama savcılık Belediye Başkanı ile görüşmüş ve artık New York Polisi ile çalışmak için izinli değilsiniz. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن المحامي تحدث للعمدة لم يعد يسمح لك بالعمل مع " شرطة " نيويورك
    Ne de olsa o zamanlar Bell için çalışmaya başladı. Open Subtitles بدأت بالعمل مع (بيل) منذ تلك الفترة تقريباً.
    Ajan Whitlock için çalışmaya başladın mı? Open Subtitles قيامك بالعمل مع العميل "ويتلوك"؟
    Yani, bir TV yıldızıyla beraber çalışma şansını bir daha bulamayabilirdim. Open Subtitles متى تسنح لك الفرصة بالعمل مع نجم مشهور؟
    Ve bu yasa sadece yabancı güçlerle işbirliği yapmakla suçlanan insanların, yani casusların kovuşturmasına yönelik kullanıldı teşkilatlardaki köstebeklere yönelik bir şey değildi. Open Subtitles تم استخدامه فقط لملاحقة الأشخاص المتهمين بالعمل مع قوى أجنبية. الجواسيس، ليس المبلغين.
    Yani dışarıdaki yaratıklar birlikte çalışmaya mı başladı? Open Subtitles هل بدأت كل الأشياء هنا بالعمل مع بعضها فجأة؟
    Herkesle birlikte çalışmaya devam etmek istiyorum ben! Open Subtitles ! أريد أن أستمر بالعمل مع الجميع
    İş mantığının nerede sıkışıp düzgün akmadığını belirliyor Ford, Walmart ve Pentagon biri çözüm ortakları ile çalışarak buralara minik iğnecikler batırarak tekrar akışı sağlıyoruz. TED استطعنا معرفة أين يحشر منطق العمل و أين يتدفق بشكل خاطئ قمنا بغرز ابر صغيرة فيه لنسمح له بالتدفق بالعمل مع شركاء مثل فورد و والمرت و البنتاجون.
    İlk kitabımın adı, ''The End of Print,'' ve bir film ile birlikte bitti, William Burroughs ile çalışarak. TED سمي الكتاب الأول,"نهاية الطباعة" وقد نفذ في فيلم. بالعمل مع ويليام بوروز. (روائي أميركي معروف)
    Twitter'daki işimde, aslında yazarlar ve hikaye anlatanlarla da çalışıp insanların denedikleri sınırları genişletmeye çalışıyorum. TED في عملي في تويتر أقضي في الحقيقة قليل من وقتي بالعمل مع المؤلفين وراويّ القصص أيضاً للمساعدة في توسيع حدود الاشياء التي يقومون الناس بالتجارب معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد