Sen, sevişme hakkında bir şey bilmeyen yetişkin bir kadınsın. | Open Subtitles | انت امرأة بالغة لا تعلم شي عن ممارسة الجنس مطلقا |
yetişkin rolü yapıyormuşum gibi hiç Bayan Coco Leger olmamışım gibi. | Open Subtitles | كأنني كنت اتظاهر بأني بالغة وانا لم أكن السيدة كوكو ليجير |
Dışarıda yetişkin bir tane varsa daha büyük bir kutuya ihtiyacımız olacak diyebiliriz. | Open Subtitles | لنقل فقط, أنه لو كانَ يوجد طيور بالغة في الخارج فسنحتاج لصندوق اكبر |
Evet, yetişkinim ama ben basit bir mürebbiyeyim. | Open Subtitles | أجل أنا بالغة لكنني لستُ سوى مربية بسيطة المظهر |
Emma'nın sayesinde yetişkin, düşünceli ve sorumluluk sahibi biri oldu. | Open Subtitles | بسببها هو يزداد عقلانية حتى تكون ناضجة, مهتمة, بالغة مسئولة |
Pekala, atari oyunlarına ayıracak iki haftası olmayan bir yetişkin olduğumu farz edelim. | Open Subtitles | حسناً، دعني أفترض أنني إمرأة بالغة التي لا تمتلك أسبوعين لتلعب ألعاب ألكترونية |
yetişkin biri olduğumu ve davranışlarımın sorumluluğunu almam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنني امرأة بالغة وعلي أن أتحمل مسؤولية أفعالي. |
Yağ-kökenli kök hücreler yetişkin kök hücreleridir. | TED | الخلايا الجذعية المستمدة من الدهون هي خلايا جذعية بالغة. |
Ama vücudumuzun hemen her yerinde yetişkin kök hücreler var. Biz bunları, benim alanımda kemik iliği naklinde kullanıyoruz. Geron, daha geçen yıl insan embriyonik kök hücrelerini | TED | لدينا أيضا خلايا جذعية بالغة في جميع أنحاء الجسم. في مجال عملي، نستعمل هذه الخلايا لزرع النخاع العظمي. بدأ غيرون ، خلال السنة الماضية فقط، أول محاولة |
Dolly Edinburgh’ta yapıldı, ve Dolly yetişkin bir kök hücreden ilk klonlanan memeli örneğiydi. | TED | لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة. |
Böyle tipik bir suç mahallinde, kovanda, yalnız bir kraliçe ve diğer birkaç kurtulanı saymazsak neredeyse hiç yetişkin arı kalmaz. | TED | مسرح الجريمة الاعتيادي لا يتوفر تقريبا على أي نحلة بالغة متبقية في الخلية، باستثناء، ربما ملكة وحيدة وقليل من الناجين الآخرين. |
Tıpkı mantıklı ve bilgili bir yetişkin her fikrinin gerçekleşmesini beklemeyeceği gibi, dokuz yaşındakiler de beklemiyor. | TED | ولكن تمامًا كما لا تتوقع امرأة بالغة عاقلة ومطلعة أن تُطبَّق كافة أفكارها، فابنة التسع سنوات لا تتوقع ذلك أيضًا. |
O, medeni bir yetişkin değil, asi bir çocuk. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل هنا مع بالغة متحضرة ولكن طفلة مشاغبة |
Sana milyon kere söyledim baba, ben yetişkinim. Beni izlemene gerek yok. | Open Subtitles | للمرة الزليون اخبرك ياابي, انا بالغة لست بحاجة لمطاردتي |
Ama ben artık bir yetişkinim ve buna saygı duymalısın, tamam mı? | Open Subtitles | و أنتِ، تعلمين بأنني بالغة الان ويجب أن تحترمي ذلك، حسناً؟ |
Bu tasarım ilkelerinden biri, daha büyük roketler icat etmek yerine onları bir araya getiriyorsunuz. | TED | هذا جزء من مبدأ التصميم ليس مجرد اختراع صواريخ بالغة الضخامة، ولكن الجمع بينها. |
Aşırı zarar görmemişti, fakat kızın yüzünde suyun neden olduğu renk bozukluğu büyük bir incelik ve hassasiyetle onarılmalıydı. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Belki, Daniel'ın tahmin ettiği gibi bir zihin nakli, veya yaratıcısı onu olgun yaratmak istemiş olabilir, fakat programlamayı doğru yapamamıştır. | Open Subtitles | حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح |
ciddi bir olağanüstü hâlin yaklaşmakta olduğunda ve bunun insan nedenli olduğunda hemfikirler. | TED | إنهم يتفقون على أننا نواجه حالة طارئة بالغة الأثر، قد تسبب بها البشر. |
Bunlardan çoğu kullanılmaz çünkü artık bir yetişkinsin. | Open Subtitles | اغلب هذه اصبحت لا قيمة لها بما انك اصبحت بالغة بالفعل |
Bu 5.5 gün boyunca el sallayan TV oldu. Sevdiklerine canlı bir mesaj gönderdiklerinde insanlar son derece mutlu oldular | TED | كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم. |
İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Yarından sonra boş bir günüm var ve İngilizce'm de çok kötü. | Open Subtitles | سأصبح قريبًا سيدة بالغة فلغتي الإنجليزية ومستواي في الرياضيات ليسا جيدين أبدًا |
Evet, şimdi ise bunu yapamayacak kadar büyüdün. | Open Subtitles | نعم انتِ بالغة جداً على فعل هذه الاشياء الآن |