ويكيبيديا

    "بالفعل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • zaten
        
    bu hafta 2 kez yaptık ve bugün daha salı Open Subtitles لقد فعلنا مرتين بالفعل هذا الأسبوع واليوم هو الثلاثاء فحسب..
    Evet, bu sabahtan beri bildiğim şeyi söylediğin için sağ ol. Open Subtitles نعم . شكراً لأنك أشرت إلى ما عرفته بالفعل هذا الصباح
    Yavaş ol, zaten senin için bu bebek içeceğini içiyorum. Open Subtitles سهلة. أنا الشرب بالفعل هذا ملس أغذية الأطفال بالنسبة لك.
    Yani sonuç olarak bu film şimdiden momentum kazanmaya başladı bile. TED في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم.
    Bunu bugün kullandığımız teknolojide zaten gördük ve anladık. TED نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم.
    Ve aramızda bu tip bilgiler üzerinde eğitim görmüş küçük bir grup, çok azımız, bu bilgiye, biyolojik karanlık madde demeye başladı. TED وبالنسبة لمجموعة الأفراد الصغيرة منا، والتي تدرس بالفعل هذا النوع من البيانات، بدأ البعض منا بالفعل بتسمية هذه المعلومات المادة المظلمة البيولوجية.
    Dijital iskelete baktığımızda anladık ki evet, bu, diğerlerine kesinlikle benzemeyen bir dinozordu. TED وعندما ألقينا نظرة على الهيكل الرقمي أدركنا أنه بالفعل هذا الديناصور لا مثيل له
    İşte bu yaptıkları tek şey. "Doğru yapma" kültü yayılmaya başladı. TED و بالفعل هذا ما قاموا به. بدأ بالإنتشارالان مبدأ إذا قمت بأمر فأجِدهُ.
    bu adam araştırılıyor zaten. Ulusal Kurtuluş Cephesi'nin önde gelen liderlerinden... biri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles بالفعل هذا الرجل مـّدون اسمه بالقائمة بتهمة قائداّ للجنة التحرير الوطني
    Hayır, değil. Tamamen tasarlanmış. bu benim verdiğim bir karar. Open Subtitles لا، إنها ليست كذلك.أنها تملكتني بالفعل هذا هو القرار الذي أتخذته
    Günah çıkartacağım. bu sabah çıkarttın. Open Subtitles احتاج ان اعترف ولكنك اعترفت بالفعل هذا الصباح
    bu, her eski başkanın hakkıdır ama pek azı bu hakkı kullanmıştır. Open Subtitles والذي هو حق لأى رئيس دولة سابق ولكن عدد قليل جدا من الرؤساء السابقين يمارسون بالفعل هذا الحق،أما هو فيقوم به
    bu sabahtan beri üçüncü suç bölgem. Open Subtitles بلدي مسرح الجريمة الثالثة بالفعل هذا الصباح.
    bu sabah yeterince yardımcı oldun zaten. Open Subtitles لقد ساعدتم بما فيه الكفاية بالفعل هذا الصباح.
    bu sabah itibariyle şimdiden 10 cent düştü. Open Subtitles نحن بانخفاض عشرة سنتات بالفعل هذا الصباح.
    Evet, bu benim ceketim ve diğer tüm eşyalar da bizim. Open Subtitles نعم بالفعل هذا معطفي كما أن كل تلك الأشياء لنا
    Yani, açık konuşayım bu yatak da oldukça hoş görünüyor. Open Subtitles اقصد.دعني اكون واضحا معك. بالفعل هذا سرير رائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد