Gerekli bir parçası. Hayat bizi yeterince cezalandırmıyor mu, Tommy? | Open Subtitles | وجزء ضرورى منه الا تعاقبنا الحياة بقسوة بالقدر الكاف ؟ |
Herhalde... seni yeterince... tanımadığımı düşünüyordum. | Open Subtitles | أفترض.. إعتقد.. أنا لم أعرفك بالقدر الكاف |
Ya da onun için saçlarımı kestirdiğimde, hiçbir zaman yeterince kısa olmuyordu. | Open Subtitles | وحين أقص شعري لأجله لايكون أبدًا قصيرًا بالقدر الكاف |
Belki seviyor ama yeterince olmayabilir. | Open Subtitles | أو برغم حبها له لكنه ربما ليس بالقدر الكاف |
Mahkumlar bizden yeterince kaçtılar. | Open Subtitles | السجناء تهربوا مننا بالقدر الكاف |
Bu yeterince iyi değil. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً بالقدر الكاف |
O halde ben de yeterince iyiyim. | Open Subtitles | وأنا بخير أيضاً بالقدر الكاف |
Onu yeterince zorlamadım. | Open Subtitles | لم أدفعه مطلقاً بالقدر الكاف |
Bence yeterince derin. | Open Subtitles | أعتقد أنها عميقة بالقدر الكاف |
yeterince değilmiş. | Open Subtitles | ليس جيد بالقدر الكاف |
yeterince büyük değil. | Open Subtitles | ليس بالقدر الكاف. |
yeterince iyiyim, msabu. | Open Subtitles | أنا بخير بالقدر الكاف "مسابو" |