Bununla baş etmek uzman bir istihbaratçı için Yeterince zordur. | Open Subtitles | و سيكون صعباً بالقدر الكافي لأي عميل متخصص للتعامل معه |
Ailesini rahat ettirmek için Yeterince varlıklı değil miyim , hatta lüks? | Open Subtitles | ألم أكن ثرياً بالقدر الكافي لكي أضمن لعائلتها حياة مريحة، بل وبذخة؟ |
Görünen o ki garsonlara karşı aşırı teşekkür ediciyim ama kesinlikle bana yakın olanlara Yeterince teşekkür etmiyorum. | TED | من الواضح أنني شاكرة قهرية للنادلات والنوادل لكن بالتأكيد لا أشكر بالقدر الكافي الناس القريبة مني. |
Ama aslında onarır, sadece yeteri kadar değil. | TED | لكنه في الواقع يمكنه ذلك، لكنه فقط ليس بالقدر الكافي. |
Bunu fazla kullanmamaya dikkat etmelisin, ama tam yeteri kadar olması gerekir. | Open Subtitles | عليك ان تكون حذرا ولا تستخدمه كثيرا لكن بالقدر الكافي فقط |
Biliyorum. Eminim benden Yeterince nefret ediyorsun. | Open Subtitles | اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
Biliyorum. Eminim benden Yeterince nefret ediyorsundur. | Open Subtitles | اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
İşler Yeterince kötü değilmiş gibi, Kansas'ın şefi Piscano devreye girdi. | Open Subtitles | كأن الأمور لم تسوء بالقدر الكافي,فدخل بيسكانو نائب الزعيم عن مدينة كانساس |
Onun hayatını Yeterince alt üst etmedin mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك أفسدت حياتها بالقدر الكافي ؟ |
Hiçbirimiz onun için, Yeterince iyi olamayacağız. | Open Subtitles | لن يكون أحد منا جيداً بالقدر الكافي بالنسبة له |
Biliyorum. Eminim benden Yeterince nefret ediyorsundur. | Open Subtitles | أعرف و أنا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
Tersine,Yeterince sabırlıysan,orada daima gelen bir ışık da vardır. | Open Subtitles | على العكس ، إذا كنتي صبورة بالقدر الكافي يكون دائما يوم مشمس قادم |
Kulaklıklar yerine oturmamış. Müzik Yeterince yüksek değil. | Open Subtitles | ليس هناك سماعات ضيقة بالقدر الكافي ليس هناك موسيقى عالية بالقدر الكافي |
Ama şu anda Housen Yeterince güçlü! | Open Subtitles | ، ولكن ال هاوسن الآن هو قوي بالقدر الكافي |
Yani Tyler Sims gruptan Yeterince Jude Hays olamadığı için atılıyor sonra da kayıplara karışıyor. | Open Subtitles | حسنا,تايلر سيمز تم طرده من الفرقه لعدم كونه جود هايز بالقدر الكافي. ثم اصبح مفقودا. |
İddiaya varım ki Yeterince derine inerseniz pek çok konuda aynı tarafta olduğumuzu fark edeceksiniz. | Open Subtitles | وأنا أراهنك أنك إذا تعمقت بالقدر الكافي.. سوف تكتشف أننا على جانب واحد فيما يخص العديد من الأمور. |
Yeterince esnek ve dişlilerin arasına girip kilit mekanizmasını açabilecek kadar ince her şeyi kıskı olarak kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | بحيث تكون رفيعة ومرنة بالقدر الكافي حتي تنزلق بسهولة في العقدة محاولة حلها |
Ama bir cadinin yeteri kadar güç çekmesi halinde silaha ihtiyaci olmayacagina inaniyormus. | Open Subtitles | لكنّه آمن بأنّ لو إتصلت ساحرة بالقدر الكافي من مصادر القوى، فلن يحتاجوا إلى سلاح |
Eğer sorun yeteri kadar kötüleşirse çaresizlikleri hedef pazar kampanyasını fazlasıyla efektif hale getirecek. | Open Subtitles | حسناً، عندما تسوء الأمور بالقدر الكافي إحباطهم يجعل الحملات التسويقية الموجهة مؤثرة بالقدر الكافي |
Hep yeteri kadar iyi olmadığını sanıyordu. | Open Subtitles | كانت تشعر دائماً أنها ليست جيدة بالقدر الكافي |
Uzağa gitti ama yeteri kadar değil. | Open Subtitles | لقد وصلت بعيدا لكن ليس بعيداً بالقدر الكافي |