Eğer okuyamazsan, seni muhtemelen Okumaya yardımcı özel programa yollarız. | TED | وان لم يفلح بذلك سوف يتم احالته .. إلى صفوف التعليم الخاص بالقراءة المستوى الاولى |
Okumaya devam edeceğim ama bir kaç gün içinde bir şey bulamazsam. | Open Subtitles | أعني، أنا أستمر بالقراءة لكن إن لم أجد - شيئاً لمدة يومين.. |
Büyükannemin okumak isteyeceği bir hayatım olduğunu düşünmüyordum. | TED | لم أعتقد أنه كانت لدى الحياة التي كانت جدتي ترغب بالقراءة عنها. |
Bakın, kitabın ortaya çıkmasındaki neden okuma değil. | TED | تشاهدون، لم يكن الكتاب مدفوعاً بالقراءة. |
– Daha sonra okurum. – Şimdi oku. | Open Subtitles | – سأقوم بقرائتها فيما بعد – قومى بالقراءة الان |
Bütün bu özelliklere daha önemli bir şey katmalı ve çok okuyarak zihnini geliştirmelidir. | Open Subtitles | ومع هذا عليها أن تضيف شىء آخر أكثر جوهرية تحسين عقلها بالقراءة الغزيرة |
Okumaya devam edeceğim ama bir kaç gün içinde bir şey bulamazsam. | Open Subtitles | أعني، أنا أستمر بالقراءة لكن إن لم أجد - شيئاً لمدة يومين.. |
Düzenli olarak magazin dergileri okursan onlar da senin aklından geçenleri Okumaya başlar. | Open Subtitles | لمَ؟ ،حتى وإن كنت تتظاهر بالقراءة أحداً ما مازال يمكنه أن يرى كل شيء تفكر فيه |
Kuyruğunu sallayan kızlarla zaman öldürmeyi bırakıp tembel kıçını üst kata götürüp Okumaya başlayabilirsin. | Open Subtitles | أوقف الجري خلف فتيات المؤخرات الكبيرة واصعد للأعلى وابدأ بالقراءة |
Şimdi sayfanın ortalarından bir yer seçip Okumaya başlayın. | Open Subtitles | والآن، اختر قطعة في الجزء السفلي تقريبًا وابدأ بالقراءة |
Geceleri onlara kitap Okumaya devam edin bence harika bir yıl geçirecekler. | Open Subtitles | , أستمروا بالقراءة لهم كل ليلة وأعتقد سيكون لدينا سنة رائعة |
Günün en kötü kısmı, ablamın kırmızı hikaye kitabıyla odama gelip rasgele bir sayfa açıp Okumaya başlamasıydı. | Open Subtitles | أسوأ فترة في اليوم كانت عندما جاءت أختي إلي غرفتي حاملةً معها كتاب القصص الأحمر تفتحه و تبدأ بالقراءة من أي صفحة |
okumak derken, çıplak bir bayan hayal etmeyi kastediyorsan evet. | Open Subtitles | اذا كنت تقصد بالقراءة هو تخيل سيدة عارية اذن فقد فعلت |
Bunu okumak durumundayım. Olur mu? Böylesi daha kolay olur. | Open Subtitles | سيكون أسهل إن قمت بالقراءة مباشرة , حسناً ؟ |
Bu yüzden, matbaa, baylar ve bayanlar, tamamen affedilme baskısı tarafından ortaya çıkmıştır ve okuma ile hiç bir ilgisi yoktur. | TED | إذاً المطبعة، سيداتي وسادتي، كانت مدفوعة في الأساس بطباعة الغفران ولا علاقة لها بالقراءة. |
Hatta çocukluğumdan beri ünlü kâşiflerin yazılarını okurum. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، طفولتي، وأنا مهتم بالقراءة عن الرحالة العظماء |
Tabii. Müthiş bir şey. Bunu yaşlı insanlara kitap okuyarak taçlandıralım bari. | Open Subtitles | أجل ، إنها رائعة، لمَ لا نجعلها أفضل بالقراءة للمسنين؟ |
Ben de fırsatımı değerlendireceğim, kendimi ortaya koyacağım ve Okumayı yapacağım. | Open Subtitles | لذا أنا سأخذ فرصة و سأضع نفسي هناك وأنا ساقوم بالقراءة |
İnsanlar bu çocuk hakkında Okumaktan ne kadar hoşlandıklarını anlata anlata bitiremiyorlar. | Open Subtitles | لقد مللت من الناس التى تقول لى كم يستمتعون بالقراءة عن هذا الفتى |
Hile yaptığımda bile sonuç rastgele oluştu. Bakın. - Sisteminiz girdileri birçok modemden okuyor, değil mi? | Open Subtitles | وحتى عندما كنت اغش , النتائج كانت عشوائية نظامكم يقوم بالقراءة من موزعات مختلفة , اليس كذلك ؟ |
Pekala, o zaman 342. sayfadan itibaren okuyabilirsin. | Open Subtitles | حسنا إذن، ربما تودين البدء بالقراءة عند سطر 342 |
Bunu atlatacaktır. Ayrıca okuyup yazmanın bir kıza ne faydası olur ki? | Open Subtitles | لقد تغلبت على هذا , مالذي ينفع الفتاة بالقراءة والكتابة؟ |
Okumada zorluklar, yanlış sözcükleri işitme. | Open Subtitles | أي صعوبة بالقراءة أو سماع كلمات خاطئة |
İşimin büyük bir kısmı okumakla geçiyor, magazinsel şeyler de dahil. | Open Subtitles | مهمتي مليئة بالقراءة بما فيها الصحف |
Nasıl yapılacağını bilmiyorsan, niye okuyormuş gibi yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتظاهرين بالقراءة إذا كنتِ لا يعرفين كيف تقرأين؟ |
Orada okuyoruz, yemek yiyoruz ya da örgü örüyoruz. | TED | حيث ننهمك بالقراءة أو الأكل أو الحياكة. |