Ve bu hastalığa ağır bir darbe indirebilir oğlunuzun iyiliği için onu durdurabilirsiniz. | Open Subtitles | ويمكنكما المساعدة بالقضاء على ذلك المرض، لأجل ابنكما |
Ve bu hastalığa ağır bir darbe indirebilir ve herkesin iyiliği için onu durdurabilirsiniz. | Open Subtitles | ويمكنكما المساعدة بالقضاء على المرض لأجل جميع الأطفال |
Birkaç yıl içinde, çocuk felci yok edilmesine başlayan her ülke burada gördüğünüz dört ülke haricinde her üç çocuk felci virüsünüde hızla yok etti. | TED | في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا. |
66 Milyon yıl önce, bir asteroit Dünya'ya çarptı ve dinozorları yok etti. | TED | قبل ستة وستين مليون سنة، ضرب كويكب سطح كوكب الأرض وقام بالقضاء على الديناصورات. |
Orada Alman cadı kolonisini yok etti... kadim pagan ayinlerine öncülük yapan kadını cehenneme yolladı... | Open Subtitles | هناك , قام بالقضاء على عشيرة الساحرات الالمانيات اللواتي كن تحت قيادة الفاتنة الوثنيّة التى ارسلها للجحيم |
Fakat bir saniye sonra, maddenin büyük bölümü ile antimaddenin hepsi birbirlerini yok etti. Bugün bile gözlemlenebilen inanılmaz miktarda bir ışınım ürettiler. | TED | ولكن بعد مرور ثانية واحدة فقط قام معظم المادة وجميع المادة المضادة بالقضاء على بعضهم البعض منتجين بذلك كميات هائلة من الإشعاع التي يمكن أن نلاحظها اليوم. |
beni korkutan şeyleri yapmak korkuyu yok etti. Korkunç olmaktan çıktılar. Benim toplum içinde konuşma yapma, | TED | وعندها حدث شيء جنوني. إذ أن عملية القيام بالأمور التي كانت تخيفني بحد ذاتها قامت بالقضاء على الخوف. وقامت بجعل هذه الأمور غير مخيفه. |
- Kong'dan büyük. Onun bütün ailesini yok etti. | Open Subtitles | إنه أكبر، قام بالقضاء على عائلته كلها. |
Whitmore kraliçe gemiyi yok etti, kızı da kalkanını etkisiz hâle getirdi. | Open Subtitles | قام (ويتمور) بتدمير السفينة الملِكة وقامت إبنته بالقضاء على درعها |