Yarın sabah saat altıda Shiba Zojoji Tapınağı'nın yakınında Hyoma Utsugi'yi öldüreceğim. | Open Subtitles | غداً في الساعة السادسة صباحا "بالقُرب من معبد "زوجوجي (سأقتل (هيوما يوتسوجي |
Artık desteğini alma niyetinde olmadığınızı söyleyin çünkü bu gece o podyumun yakınında olursa o fotoğraflar, yarınki gazetelerde çıkar. | Open Subtitles | فقط قولي له أنكِ لم تعودي فالسوق من أجل دعمِه، لأنه إذا ذهب الليلة إلى أي مكان بالقُرب من ذلك المنبَر سيتم نشَر هذه الصور غدًا في الصُحف. |
Ve fotoğraf Ypres'teki kumaş borsasının yakınında çekilmiş. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}وهذه الصوُرة أُخِذت بالقُرب (من "قاعة الكهنوت" فى (ييبر. |
Big Mom yakınlarda değil mi? | Open Subtitles | بيغ ماما في مكانٍ ما بالقُرب من هُنا، صحيح؟ |
yakınlarda başka bir torbacı biliyorum. | Open Subtitles | أعرفُ تاجراً آخر بالقُرب من هنا |
Barney bana o fotoğrafı verdiğinde yakınlarda üç kişi vardı. | Open Subtitles | الآن, كان هُناك 3 أشخاص بالقُرب مني حينما أعطاني (بارني) الصورة |
Ama biz onun Matt'ın yakınında olmasını da istiyoruz. | Open Subtitles | لكننا نريدها أن تكون بالقُرب من (مات) , أيضاَ |
Rick, yakınlarda Sıçrayanlar mı var? | Open Subtitles | ريك) هل يوجد (سكيتر) بالقُرب من هُنا ؟ ) - |
General, Hundun yakınlarda bir yerlerde tespit edildi. | Open Subtitles | جنــرال (هون دون ) يُقيمُ بالقُرب من مُمتلكاتُنا |
Barney bana o fotoğrafı verdiğinde yakınlarda üç kişi vardı. | Open Subtitles | الآن, كان هُناك 3 أشخاص بالقُرب مني حينما أعطاني (بارني) الصورة |