Oraya gidip pozitif değişiklikler yapmaya başlamak istiyorum ama zar zor yürüyebiliyorum. | Open Subtitles | أود الخروج إلي هناك للقيام بأشياء إيجابية ولكن أنا بالكاد أستطيع المشي |
Sesi o kadar kısıldı ki, ne dediğini zar zor duyuyorum. | Open Subtitles | صوتها منخفض جدا أنا بالكاد أستطيع سماعها |
Kaza yapmadan anakaraya gidip gelebilmeyi zar zor sağlıyorum. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع إيصالها إلى البر الرئيسي بدون تحطيمها |
zar zor.. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع إيصال عشيقتي إلى النشوة، وأحاول بشدّة في ذلك |
Kiraladığım DVD'lerin parasını zar zor ödüyorum. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع دفع أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها |
Ben ise yanında zar zor cümle kuruyorum. | Open Subtitles | و أنا بالكاد أستطيع إنهاء الجمل و أنا بجوارة. |
- Çok zor olmalı. - Onunla aynı odada zar zor kalabiliyorum. | Open Subtitles | . لابد أن هذا صعباً جداً . بالكاد أستطيع أن أبقى بنفس الغرفة التي تكون فيها |
İş göremezlik maaşım faturalarımızı zar zor karşılıyor. | Open Subtitles | .. بالكاد أستطيع تغطية الديون فضلاً عن هذه المصاريف |
Güvenlik çok sıkı, zar zor girebildim | Open Subtitles | لقد أحكموا السيطرة على هذا المكان، بالكاد أستطيع مُراقبته. |
Bakın, geçimimi zar zor sağlıyorum. | Open Subtitles | متورطة في الأمر. أنظر، بالكاد أستطيع المضي الآن. |
zar zor nefes alabiliyorum. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا. أنا بالكاد أستطيع التنفس. |
Her şey çok farklı. İlk birkaç gün, o kadar güçsüzdüm ki zar zor hareket edebiliyordum. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى ، كنتُ ضعيفاً للغاية حتى أنّي بالكاد أستطيع التحرك |
Çalışmadan gelen para da olmayınca kiramı zar zor ödeyebiliyorum. | Open Subtitles | بدون الدخل الإضافي من الدراسة، بالكاد أستطيع تحمُّل دفع إيجار منزلي. |
Sorumluluk. Gerçek şu ki ben kendim için bile doğru kararları zar zor veririm. | Open Subtitles | الحقيقة هي , أني بالكاد أستطيع أن أقوم بأتخاذ القرارات لنفسي |
kaslarım çok ağrıyor zar zor hareket ediyorum hiç bişeyler içtin mi? | Open Subtitles | عضلاتي تؤلمني بشدة، بالكاد أستطيع الحركة |
Getirdiğin resimlerden zar zor hatırladım. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع تذكّره من الصّور التي أحضرتِها |
Her çeşit soruna sebep olmak istiyorum ama zar zor yürüyorum. | Open Subtitles | أود القيام بكل أشكال المشاكل ولكني بالكاد أستطيع الحركة |
Seni onunla gezdiremem, çünkü bisikleti bile zor sürüyorum. Ama ne yapabiliriz bir bakalım.'' | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Burası çok karanlık. Seni güçlükle görebiliyorum. | Open Subtitles | إن المكان مُظلم هُنا بالكاد أستطيع رؤيتكى |
Kusmamak için kendimi zor tutuyorum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع الوقوف حتى أتقيأ |
Kızın gözlerine güçbela bakabiliyorum. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع النظر إلى عينيها |