ويكيبيديا

    "بالمعنى الحرفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçek anlamda
        
    • mecazi anlamda
        
    • hem mecazi
        
    Çünkü nefeslerimiz, aslında hepimizi, Gerçek anlamda birbirimize bağlıyor. TED التنفس ، في الحقيقة ، يربطنا جميعا بالمعنى الحرفي للعبارة.
    Hayatı hem mecazi, hem de Gerçek anlamda dengede duruyor. Open Subtitles حياته معلقة في ميزان، بالمعنى الحرفي والمجازي
    İntörnlerim birbirlerini Gerçek anlamda lime lime ediyorlar. Open Subtitles والمستجدّون يشرطون بعضهم بالمعنى الحرفي للكلمة
    Galiba acı çekmek ve kendini cezalandırmak isteği gerçek ve mecazi anlamda. Open Subtitles أظنه يسبب ألماً كبيراً و التعذيب النفسي بالمعنى الحرفي و المجازي
    Çünkü, sonunda birbirinizi öldürürsünüz ... mecazi anlamda değil. Open Subtitles لأنكما ستقتلان بعضكما البعض بالمعنى الحرفي
    Ne yazık ki tehdidi Gerçek anlamda düşünmedi. Open Subtitles لسوء الحظ هو لم يأخذ هذا التهديد بالمعنى الحرفي
    Pis derken Gerçek anlamda pislikten bahsetmis. Open Subtitles ! اللعنة! كانت تقصد مقرفة بالمعنى الحرفي
    Annie Walker Gerçek anlamda direksiyon başındayken hem de. Open Subtitles مع "آني وولكر" والتي كانت تقود السيارة بالمعنى الحرفي.
    Kaybettim. Gerçek anlamda kaybettim. Open Subtitles فقدت بالمعنى الحرفي
    Gerçek anlamda değil. Open Subtitles لم أقصد هذا بالمعنى الحرفي
    Gerçek anlamda hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي بالمعنى الحرفي. إنه...
    Gerçek anlamda. Open Subtitles بالمعنى الحرفي.
    Hem gerçek hem mecazi anlamda kurbanların güçlerini elinden alıyor. Open Subtitles يجرّد ضحاياه من قوتهم بالمعنى الحرفي والمجازي
    Rubber Soul albümü grup için bir dönüm noktasıydı yani hem gerçek hem mecazi anlamda saçlarını uzatmaya başladılar. Open Subtitles الان , البوم الربر سول سٌجِلَ كمرحلة تحول للمجموعة , بينما هم بالمعنى الحرفي والمجازي جعلوا شعورهم طويلة الان , فرقة البيتلز
    mecazi anlamda değil ama... Aslında o da var. Open Subtitles ليس بالمعنى الحرفي بل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد