ويكيبيديا

    "بالملك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kral
        
    • krala
        
    • kralı
        
    • kralla
        
    • Kralımızı
        
    • kralın
        
    • kralları olarak
        
    Bir saat içinde, Kral'ın özel sekreteri tarafından röportaj yapacağım, Open Subtitles خلال ساعة واحدة، سوف يتم إستجوابي بواسطة السكرتير الخاص بالملك
    "Hayatım berbat, çünkü bir tiranın yönetimi altındayım, Kral George olarak da bilinir. TED حياتي بائسة لأنني أعيش في ظل طاغية، أيضاً معروف بالملك جورج.
    Bütün cinlerin efendisi Kral Solomon adına... hiç bir ruhun bozamayacağı bir yemin. Open Subtitles أقسم بالملك سليمان سيد الجن الذى لا يخلف أحد قسمه
    Benziyor üstelik krala bu savaşın dünkü ve bugünkü kaynağına. Open Subtitles انه امر كان متعلق بالملك لكنه مازال سبب تلك الحروب
    Siz bir adamı düşünüyorsunuz, bense kralı ve tüm İngiltere'yi. Open Subtitles . أنت تفكر في رجل واحد . أنا أفكر بالملك وكل إنجلترا
    Caesarion, Sezar'ın oğlu olarak Kral ünvanını ve tanrılaştırılmayı hak talep etmeli. Open Subtitles -ان قيصرون هو ابن القيصر و من حقه المطالبة بالملك و القابه
    Kral'ın huzuruna çıkınca, ona bütün bu savaş olayının sadece korkunç bir yanlış anlaşılma olduğunu açıklayacağım. Open Subtitles . عندما التقي بالملك , سأوضح له هذا . كل هذه الحرب ما هي الا سوء تفاهم
    İnsanlar hiçbir şey değişmemiş ya da hiç değişmeyecek gibi Kral'a ve İmparatorluk'a tezahürat yaptı. Open Subtitles لوهلة، احتفى الشعب بالملك وبالإمبراطورية وكأن شيئا لم يتغير، أو سيتغير
    Bizim için tüm yapman gereken, Kral'ı aramak. Ona her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    Beni şemsiye ile oymaya kalktı ve bana ihtiyar Kral dedi. Open Subtitles لقد بدأ بضربي بالمظلة ودعني بالملك القديم
    Bunun anlamı sadece iblis konseyini değil de onlarla beraber Kral'ı devirmek olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو تطلب الأمر بالإطاحه بالملك نفسه وليس فقط مجلسه الشرّير؟
    Bir büyücü olduğunu ve haydutlardan oluşan çetesiyle Kral'ı tahttan indirmeye çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه ساحر، وهو وعصابته من المرتدين يقوموا بالتهديد بالأطاحة بالملك
    Canterbury Baş Piskoposu olarak yeni Kral'ı tek başınıza seçebilirsiniz. Open Subtitles ، كرئيس أساقفة كانتربري أنت لوحدك بإمكانك أن تُتوّج بالملك الجديد
    Yegane meşru oğlu, dokuz yaşındayken, Kral Altıncı Edward oldu. Open Subtitles أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة
    Ve ondan sonra Deli Kral dedikleri oğlu Aerys hüküm sürdü. Open Subtitles وكان يتبعه وقتها ابنه آيريس الذي لقّبوه بالملك المجنون
    Kral'ı özelinde ziyaret edenlerin kimler olduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles يجب ان اجد معلومات حول من يجتمعون بالملك سرا
    Madem krala güvenmeyeceksin, en azından bana güvenemez misin? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بالملك فهل ستثق بي على الاقل؟
    Böyle bir zamanda ancak bir rahip krala hizmet edebilir. Open Subtitles لا احد سوى كاهن يمكن له أنْ يعتني بالملك في أوقاتٍ كهذه
    kralı öldüreceklerine dair yemin eden bir grup büyücünün oluşturduğu bir çetenin lideri. Open Subtitles زعيم عصابة السحرة المتمردين وعد بالإطاحة بالملك
    Makasları geçin ve kralla tanışın! Kimin yüreği aslan gibi? Open Subtitles اهزم آلة التحدى و التقى بالملك من منكم لديه قلب أسد ؟
    Kralımızı kutlamak için biraz ara verelim babam 20 yıl önce, bu gün bizi o korkunç yaratıklardan kurtardı... Open Subtitles أريد أن أخذ من وقتكم ثانية لأحتفل بالملك أبي الذي قام من عشرين عاما من الآن
    İyi kralın ucuz uranyumu size pahalı nükleer enerji satmamı sağlayacak. Open Subtitles اليورانيوم الرخيص الخاصّ بالملك اللطيف سمح لي أن أبيعكم طاقة نووية مكلفة الكلّ يربح
    Bazılarınızın kralları olarak kabul ettiği mi? Open Subtitles هذا الرجل الذى يسميه العديد منكم بالملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد