ويكيبيديا

    "بالمناسبه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arada
        
    • gelmişken
        
    Bu arada, o teypte benim hakkımda söylenenler, doğru değildi. Open Subtitles بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا
    Bu arada, Smith, bazı nedenlerden dolayı traş bıçaklarımı bitirmek zorunda kaldım. Open Subtitles بالمناسبه .. سميث ,يبدو أنه قد نفذت مني شفر الحلاقه لسبب ما
    Bu arada, Bayan Van de Kamp, kocanızın vefatını duydum. Open Subtitles بالمناسبه ، سيده فان دي كامب سمعت عن موت زوجكِ
    Bu bahsettiğim, plan namına bende bulabileceğin tek şey bu arada. Open Subtitles و هذا ، بالمناسبه هو أقرب شيء عليك أن أخطط له
    Bu arada belki merak ediyorsundur, o çocuklar hala hayatta. Open Subtitles بالمناسبه ، في حال كنت تتساءل أولئك الاولاد مازالوا أحياء
    Oh, bu arada, bana onun adını söylemenin bir sakıncası var mı? Open Subtitles أوه، بالمناسبه أتمانع فى اخبارى بإسمها ؟
    Bu arada, ben Ann Clyde, Bay Owen'ın sekreteri. Open Subtitles بالمناسبه .. أنا آن كلايد سكرتيرة مستر أوين
    Bu arada Scorpio, önündeki panelden ekranı durdurabilir yakınlaştırabilir ya da geri sarabilirsin. Open Subtitles بالمناسبه , ايها العقرب يمكنك ان تثبت الصوره على الشاشه او تقربها باستخدام لوحه التشغيل التى امامك
    Ben onunla konuşurum. Bu arada, seni görmek istiyor. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    Filmin sonu. Bu arada, bu albümü fuayede bulabilirsiniz. Open Subtitles نهاية الفلم بالمناسبه, تجدون هذه الأسطوانه في صالة العرض
    Tamamıyla otomatik. Bunları biz yapıyoruz, bu arada. Open Subtitles أله لافته تعمل أوتوماتيكيأ بالمناسبه نحن نصنعها
    Bu arada, o Teğmen Ring. Bölük komutanın. Open Subtitles بالمناسبه , انه الليفتنانت رينج , قائد فصيلتك
    Bu arada beni öldürmesi için Margo Lane'i göndermişsin. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟
    - Bu arada benim tek böbreğim var. Bil bakalım diğeri kimde? Open Subtitles بالمناسبه لدي كليه واحده فقط خمن من لديه الثانيه؟
    Bu arada, diğer iltica olayıyla ilgili yardımlarınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles بالمناسبه . اريد شكرك لمساعدتك بشأن تلك حالة اللجوء السياسي الاخرى
    Bu arada avukatı "açgözlülük" kurbanı Eli Gould'muş. Open Subtitles بالمناسبه المحامى كان ايلى جولد الضحيه فى جريمة الطمع
    Bu arada bavulumun kilidi sıkışmış. Open Subtitles بالمناسبه القفل الموضوع على حقيبتي قد إنحشر ..
    Üzgünüm, zamanımız doldu. Bu arada, hepiniz elli beş dakika daha yaşlısınız. Open Subtitles أسف , وقت الحصه أنتهى و بالمناسبه , لقد أصبحتم أكبر بى 55 دقيقه
    Bu arada, program reytinglerinin düşmesine üzüldüm. Open Subtitles بالمناسبه أنا اسف لأن تقيمات برنامجك كانت منفخضه في لشهر الماضي
    Bu arada sana selam söyledi. Dışarısı güzel sayılır, değil mi? Open Subtitles مدمن الخمر و ذلك الرجل الذي يرتدي بنطالا نسائيا و يغسل شعره عند النافوره يرسلان تحياتهم بالمناسبه
    Yeri gelmişken, otele giderken teknemi burada bırakmam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles بالمناسبه , لابأس لو تركت المركب هنا بينما أقوم بتفحص الفندق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد