ve Bazıları için saldırgan görüşleri dinlemenin, üstesinden gelmek için çok uğraştıkları travmaları yeniden yaşıyor gibi hissettirdiğini de anlıyorum. | TED | وأن بالنسبة لبعض الأشخاص، الاستماع لوجهات نظر مسيئة يمكن أن يذكرهم بالصدمات التي مروا بها وعملوا بجد ليتخطوها. |
Yani bu hayvanların Bazıları için, bağırsaklarında doğru mikropların olması yaşayıp yaşamayacaklarını etkileyebilir. | TED | لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت. |
Bazıları için para altyazısız bir yabancı film gibidir. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس المال هوفلم أجنبي بدون ترجمة |
Şapel Bazıları için kutsaldır. | Open Subtitles | لا زال للكنيسة بعض القدسية بالنسبة لبعض الأشخاص |
bazı insanlar, ...yaşamlarını beraber geçirecekleri kısmetleri bulacaklarını sanabiliyor. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لبعض الناس تريد أن تنفق يعيش معها. |
Bazıları için öyle ama sen akıllısın. Hemen kaparsın. | Open Subtitles | ربّما هذا بالنسبة لبعض الناس لكنّك ذكيّة وستتعلّمينه سريعًا. |
Herkese göre değildir. Bazıları için ise içindeki en kötü zerreyi dışarıya çıkarır diyebiliriz. | Open Subtitles | هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم. |
"Okul Bazıları için bir eziyettir, Bazıları için ise bir ödül." | Open Subtitles | ، بالنسبة لبعض أولاد المدارس هو عقاب" " و للآخرين هو مكافأة |
- Bazıları için! Üçüncü hatta 500.000 dolarlık bir bahisçi var ve John Anthony ile konuşmak istiyor. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس يوجد خمسون رجلاً ينتظرون ( على الهاتف يتحرقون شوقا لكي يتحدثوا مع (جون أنتوني |
- Bazıları için! Üçüncü hatta 500.000 dolarlık bir bahisçi var ve John Anthony ile konuşmak istiyor. - Adı ne? | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس يوجد خمسون رجلاً ينتظرون ( على الهاتف يتحرقون شوقا لكي يتحدثوا مع (جون أنتوني |
- Bazıları için. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الأشخاص. |
Bazıları için diğerlerinden daha fazla kutsal. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لبعض من الناس |
Bazıları için öyle. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس. |
Neden bazı insanlar için her şey böylesine adaletsizce işliyor? | Open Subtitles | يعني بالنسبة لبعض الناس ، لماذا يفعل كل شيء يجب ان يكون دائما غير عادلة لذلك؟ |
bazı insanlar için gece değil, ertesi gün oldu. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس، فهذا يعني أنه نهار جديد |
Belki bazı insanlar için ama bizim için değil. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لبعض الناس لكن ليس بالنسبة إلينا |