"بالنسبة لبعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazıları için
        
    • bazı insanlar
        
    ve Bazıları için saldırgan görüşleri dinlemenin, üstesinden gelmek için çok uğraştıkları travmaları yeniden yaşıyor gibi hissettirdiğini de anlıyorum. TED وأن بالنسبة لبعض الأشخاص، الاستماع لوجهات نظر مسيئة يمكن أن يذكرهم بالصدمات التي مروا بها وعملوا بجد ليتخطوها.
    Yani bu hayvanların Bazıları için, bağırsaklarında doğru mikropların olması yaşayıp yaşamayacaklarını etkileyebilir. TED لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت.
    Bazıları için para altyazısız bir yabancı film gibidir. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس المال هوفلم أجنبي بدون ترجمة
    Şapel Bazıları için kutsaldır. Open Subtitles لا زال للكنيسة بعض القدسية بالنسبة لبعض الأشخاص
    bazı insanlar, ...yaşamlarını beraber geçirecekleri kısmetleri bulacaklarını sanabiliyor. Open Subtitles ربما بالنسبة لبعض الناس تريد أن تنفق يعيش معها.
    Bazıları için öyle ama sen akıllısın. Hemen kaparsın. Open Subtitles ربّما هذا بالنسبة لبعض الناس لكنّك ذكيّة وستتعلّمينه سريعًا.
    Herkese göre değildir. Bazıları için ise içindeki en kötü zerreyi dışarıya çıkarır diyebiliriz. Open Subtitles هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم.
    "Okul Bazıları için bir eziyettir, Bazıları için ise bir ödül." Open Subtitles ، بالنسبة لبعض أولاد المدارس هو عقاب" " و للآخرين هو مكافأة
    - Bazıları için! Üçüncü hatta 500.000 dolarlık bir bahisçi var ve John Anthony ile konuşmak istiyor. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس يوجد خمسون رجلاً ينتظرون ( على الهاتف يتحرقون شوقا لكي يتحدثوا مع (جون أنتوني
    - Bazıları için! Üçüncü hatta 500.000 dolarlık bir bahisçi var ve John Anthony ile konuşmak istiyor. - Adı ne? Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس يوجد خمسون رجلاً ينتظرون ( على الهاتف يتحرقون شوقا لكي يتحدثوا مع (جون أنتوني
    - Bazıları için. Open Subtitles بالنسبة لبعض الأشخاص.
    Bazıları için diğerlerinden daha fazla kutsal. Open Subtitles هذا بالنسبة لبعض من الناس
    Bazıları için öyle. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس.
    Neden bazı insanlar için her şey böylesine adaletsizce işliyor? Open Subtitles يعني بالنسبة لبعض الناس ، لماذا يفعل كل شيء يجب ان يكون دائما غير عادلة لذلك؟
    bazı insanlar için gece değil, ertesi gün oldu. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس، فهذا يعني أنه نهار جديد
    Belki bazı insanlar için ama bizim için değil. Open Subtitles ربما بالنسبة لبعض الناس لكن ليس بالنسبة إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more