ويكيبيديا

    "بالنسبة لي أيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim için de
        
    • de benim için
        
    Bunun senin için garip olduğunu biliyorum, çünkü benim için de çok garip. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً
    Buraya yanaşmış bir fırkateyn görürlerse benim için de kötü bir gün olur. Open Subtitles إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً
    Taşınmak benim için de büyük bir şey. Open Subtitles إنَّ فكرة الإنتقال مسألة كبيرة بالنسبة لي أيضاً
    benim için de çok acayip. Ama bu benim. Open Subtitles إنه أمر غريب بالنسبة لي أيضاً و لكن هذا أنا
    Ve giderseniz, siz de benim için öleceksiniz. Open Subtitles ولو أي أحد منكم غادر سيكون ميت بالنسبة لي أيضاً
    O gece benim için de harikaydı. O geceden beri, dünyanın en şanslı adamı oldum. Open Subtitles كان هذا رائعاً بالنسبة لي أيضاً أقصد انه منذ ذلك الوقت أصبحت أكثر الناس
    Bence onlarla bağlantımız var. Bu benim için de bir masaldan fazlasını ifade ediyor. Open Subtitles أعتقد أننا متصلان أعتقد أنها أكثر من قصة بالنسبة لي أيضاً
    -Bu benim için de eğlenceli değil. Open Subtitles هل تعرفين هذا ليس مرحاً بالنسبة لي أيضاً
    - Rahat falan değilim, Terry. Panik yapmamak için oldukça çaba sarf ediyorum. Fakat bu benim için de bir çıkış yolu. Open Subtitles أنا أجد أنه من الصعب علي ألا أكون مذعوراً ولكن هذه الطريقة هي الحل بالنسبة لي أيضاً
    Dinle, bu benim için de iyi olacak. Open Subtitles إستمعي، سيكون الأمر جيداً بالنسبة لي أيضاً
    Mesele şu ki, ben de seksten hoşlanıyorum. benim için de önemi var. Open Subtitles بيت القصيد أنّي أيضاً أحبّ الجنس، فهو يعني شيئاً بالنسبة لي أيضاً.
    benim için de hiç kolay değildi. Open Subtitles مهلاً هذا بالضبط ليس بنزهه بالنسبة لي أيضاً
    Dürüst olmak gerekirse, benim için de sürpriz oldu. Open Subtitles لنكون صادقين، انه، جاء بمثابة مفاجأة بالنسبة لي أيضاً.
    - Ne harika bir sürpriz. - benim için de. Open Subtitles . يالها من مفاجأة رائعة - . و رائعة بالنسبة لي أيضاً -
    - benim için de. Henüz 10 ay geçtiğini biliyorum ama.. Open Subtitles بالنسبة لي أيضاً أعلم أنه لم يمض عشرة أشهر على...
    Evet, benim için de zor bir geceydi. Open Subtitles أجل، كانت ليلة قاسية بالنسبة لي أيضاً
    Aslında, benim için de bir sır bu. Open Subtitles أتعرف إن هذا أمر غامض بالنسبة لي أيضاً
    benim için de piknik sayılmazdı. Open Subtitles صحيح، لم يكن كنزهة بالنسبة لي أيضاً
    benim için de iyi bir zaman değil! Open Subtitles حسناً . إنه ليس بوقت جيد بالنسبة لي أيضاً!
    Bunu biliyorsun. Belki benim müziğim de benim için önemlidir. Open Subtitles حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد