Bir gün, patronunun karısı geldi Bay H ve Veronica'yı samimi şekilde konuşurken gördü Ertesi gün geçici personelin suyu kaynadı. | Open Subtitles | باحد الايام , زوجه المدير اتت الى هنا رايت السيد هيل وفيرونكا يتكلمان عن قرب باليوم التالي شربنا نخب تركها للعمل |
Ertesi gün, ona bir araba finanse ettim, sorgusuz sualsiz. | Open Subtitles | باليوم التالي اعطيت هذا الرجل سيارة دون طلب أي شئ |
Fakat bir gün bana güvenirken, Ertesi gün kapıya konmuştum. | Open Subtitles | لكنّه وثق بي ذات يوم، و باليوم التالي أصبحتُ طريداً. |
Ertesi gün özel bir jetle... sonsuza dek ülkeden ayrıldık. | Open Subtitles | وأستقلينا طائرة خاصة باليوم التالي لخارج البلاد كي نختفي للأبد |
Borç verdiğin adam sonraki gün vuruldu ve yaralandı, biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلم أن الرجل الذي تدين له بالمال قد اُطلق عليه النار باليوم التالي لهروبك و أصيب بجروح |
Kavga ettiğimizde, Ertesi gün manşetlerde olacak. | Open Subtitles | و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي |
Seks yaptınız, Ertesi gün, aramak zorunda değilsin. | Open Subtitles | إذاً تحظى بالمعاشرة وليس عليك الإتصال باليوم التالي |
Öteki insanların kovulmasından sonra, Ertesi gün yeni yüzler ortaya çıktı. | Open Subtitles | بعد طرد البشر وجوه جديدة ظهرت باليوم التالي |
Çünkü insanlar Ertesi gün bir araya geldiklerinde.., ...önünde konuşurlar, değil mi? | Open Subtitles | لأن الناس يتجمعون باليوم التالي عند مبردات المياه ليتحدثوا عنه، صحيح؟ |
Ertesi gün çarşaflarım puro kokuyordu. Derhal değiştirdim. | Open Subtitles | باليوم التالي رائحة شراشفي امتلئت بالسيجار وغيرتهم فوراً |
Ertesi gün ayakkabılarımın kaçmış olması gerçeğini hala atlatamamıştım. | Open Subtitles | ..باليوم التالي, خلال الحلوى مازلت لم اتخطى هجر حذائي |
Ertesi gün, duruşmalar ve ayrılık duruşmaları hakkında düşündüm. | Open Subtitles | باليوم التالي, بدأت بالتفكير بـ المحاكمات وفصل المحاكمات |
Bir ay sonra yine göz ardı edildim ve Ertesi gün istifamı verdim. | Open Subtitles | بعد عدة اشهر استلمت تقرير اخر وقدمت طلب تقاعدي باليوم التالي |
Ertesi gün Vasektomi Otel'de yanımdaki adama bazı sorularım vardı. | Open Subtitles | باليوم التالي, بفندق قطع القناة المنوية كانت لدي بعض الأسئله للرجل المجاور لي |
Radyoaktif böcekler tarafından ısırılan ...ya da bir fıçı zehirli atığın ...içine düşen çocuklar, Ertesi gün güçlerine kavuşuyorlar. | Open Subtitles | الأطفال الذين يُلدغون من قِبَل حشرات مشعّة أو يسقطون في حوض نفاية سامّة عادةً قوتهم تبدأ بالظهور باليوم التالي أو.. |
Ertesi gün, Bayanlar ve Baylar, eve geldim... ve masa boydan boya kızarmış et ile donatılmıştı. | Open Subtitles | باليوم التالي سيداتي سادتي دخلت المنزل ورأيت قطعة لحم تملأ المائدة |
Ertesi gün öğlen buluşacağız parayı bölüşeceğiz ve yollarımız ayrılacak. | Open Subtitles | باليوم التالي نلتقي بالظهيرة نقتسم النقود وكل شخص الى طريقه الخاص |
Ertesi gün öğlen buluşacağız parayı bölüşeceğiz ve yollarımız ayrılacak. | Open Subtitles | باليوم التالي نلتقي بالظهيرة نقتسم النقود وكل شخص الى طريقه الخاص |
Bir sonraki gün de hastaneyi boyladım. | Open Subtitles | ينتهي بي المطاف بالمستشفى باليوم التالي أو ما شابه. |
Borç verdiğin adam sonraki gün vuruldu ve yaralandı, biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلم أن الرجل الذي تدين له بالمال قد اُطلق عليه النار باليوم التالي لهروبك و أصيب بجروح |
Ve Diğer gün Sue gelip, kros kaldırılacak dedi. | Open Subtitles | و باليوم التالي "سو" أتت وقالت . أن الركض عبر البلاد سيتوقف |
Öldüğünün ertesi günü elimize geçen mektupta annem aptalca bir şey yapmama konusunda kendisine güvenemediği için artık gitme zamanının geldiğini söylemiş. | Open Subtitles | أمي قالت برسالة تلقيناها باليوم التالي لوفاتها أنها ظنت أنه وقتها للرحيل |
Ve poşette duygu biriktikçe daha da güzel oluyor. | Open Subtitles | وتكون أفضل بكثير باليوم التالي. |