Şirketin zamanını Hiç çalmadığını söylemiştin, ben de emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لا تضيع وقت الشركة بتاتا ,أنا أتأكدّ فقط |
İnsanlar öğrenmeden Hiç bahsetmeden eğitimi tartışarak müthiş zaman harcıyorlar. | TED | ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا. |
Denemeyi istedim, ama Alvy Hiç hevesli değil. | Open Subtitles | حسنا، كنت دائماً أريد المحاولة ولكن الفي إنه لا يحبها بتاتا |
Benim gibi birini üye yapacak bir kulübe ait olmayı, asla istemem. | Open Subtitles | أعيد صياغتها لا أريد أن أنتسب بتاتا لأي من الأنديه التي تقبل واحداً مثلي عضواً فيها |
Müşteri asla satıcıya kaç parası olduğunu söylememeli. | Open Subtitles | لاينبغي المشتري ان يخبر البائع بما عنده بتاتا |
Ben karavanda olacağım. Buradaki varlığımızın Kesinlikle bir etkisi olmamalı. | Open Subtitles | وجودنا يجب ألا يؤثر بتاتا على أى شئ فى الجزيرة |
Görme ve işitme özürlüler başvuramaz gaza maruz kalma sonucu yaşanabilecek sorunlardan ötürü astım hastaları Kesinlikle kabul edilmez | Open Subtitles | وتجنب الصم والعميان ومرضي الربو لا يجندوا بتاتا لاستخدام الغازات السامة في المعارك |
Hiç C planından söz etmedik, alçak. | Open Subtitles | لم نتكلم بتاتا عن الخطة الثالثة أيها الغبى |
Bu Hiç de eldivene benzemiyor. Sanki iğne gibi hissediyorum. | Open Subtitles | هذه لا تشبه القفازات بتاتا انها تشبه الإبر المستعملة |
Kendi etrafında dönüyormuş gibi işliyor, böylece merkez parça Hiç hareket etmiyor. | Open Subtitles | يبدو أنها تعمل كالعلامات و قطعة في المنتصف، لا تتحرك بتاتا |
Oteldeki temizlikçi Hiç İngilizce bilmiyordu. | Open Subtitles | مرشدة السكن بالكلية لم تكن تتكلم الإنجليزية بتاتا |
Birçok aşılanmamış ağaç çeşitli hastalıklar sebebiyle Hiç meyve vermezken, olgunlaşan meyveler de çürümüş vaziyettedir. | Open Subtitles | غالبية الاشجار لا تطرح ثمار بتاتا بقية الاشجار تطح ثمار ضعيفة وذلك لأنها تعاني من أمراض مستعصية لم يتم علاجها |
Gelmem Hiç beklenmiyormuş, belki de döndüğüm için özür dilemeliyim. | Open Subtitles | يبدوأنهلم يكنقدوميمنتظرا، ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. |
İnsanlar çocuklara asla bağırmamalı! | Open Subtitles | لقد كان ضيف في منزلك لا يجب عليك بتاتا أن تصرخ في وجه طفلي |
Dinle, sana asla ona söyleme diyemem. | Open Subtitles | اسمعي ، انا لم اقل لكي ان لاتخبريها بتاتا |
Hayatlarımızı değiştirmek için asla geç değil. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بتاتا على تغيير الإتجاهات حيواتنا |
Değil mi? O palyaçolar asla, ama asla... | Open Subtitles | هؤلاء المهرجين لم يتم تغريمهم بتاتا |
Mira asla öyle şeyler söylemez. O zeki bir kadındır. | Open Subtitles | ميرا لم تقل ذلك بتاتا إنها سيدة ذكية |
asla. Tabi, arkadaslarinin ufak yardimiyla. | Open Subtitles | لا بتاتا, خصوصا بمساعدة صغيرة من رفقائه |
Sanırım orada bir an için bayılmışım çünkü Kesinlikle, şey, bakmıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أننى صُدمت فقط هناك ولم أكن أقصد لأننى لم أكن أنظر بتاتا |
Kesinlikle öyle bişey yok -Ben söylüyorum | Open Subtitles | ...ليس هناك أي معلومات بتاتا عما تقول - أنا أخبرك الان.. |
Bu Kesinlikle kişisel bir şey olmadı. | Open Subtitles | هذه أمور غير شخصية بتاتا. |