ويكيبيديا

    "بتسليم نفسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Teslim
        
    Haydi ama. Sahiden de Teslim olacağımı sanmıyordun değil mi? Open Subtitles بربك أنت لم تفكر فعلياً أني سأقوم بتسليم نفسي ..
    Kendimi İspanyol Sahil muhafızlarına ya da Fransızlara Teslim etmek istemedim. Open Subtitles لم أجرؤ بتسليم نفسي إلى خفر السواحل الاسباني أو المخاطرة مع الفرنسيين
    Kitabı tamamlarsa Teslim olacağımı söyleyip tehdit ettim. Open Subtitles هدّدتُ بتسليم نفسي إذا واصلت العمل على نشر الكتاب.
    Ben bununla yaşayamam. Gidip Teslim olacağım. Open Subtitles لا يـُمكنني العيش بهذا سأقوم بتسليم نفسي للعدالة
    Politikacılar ve şirketler yaptıkları şeyler için Teslim oldukları gün Teslim olurum. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي.. في اليوم الذي يسلم فيه السياسيين والشركان أنفسهم على كل شيء ارتكبوه
    Onun yerine poise Teslim olmama ne dersin? Open Subtitles مارأيك أن أقوم بتسليم نفسي للشرطة بدل ذلك؟
    Planımız, delili elimize geçirir geçirmez Teslim olmak ve size sunmaktı. Open Subtitles كانت خطتنا انه حالما يكون لدينا الدليل سوف اقوم بتسليم نفسي وتقديم الدليل لك
    İşe yaraması mümkün olan tek plan, benim gidip Teslim olmamdır. - Ne? Open Subtitles الخطة الوحيدة التي ستنفع هي بتسليم نفسي إليه
    Beni gözaltına almanız gerekiyorsa seve seve Teslim oluyorum. Open Subtitles إذا أردت أن تضعني في الحجز فسأكون سعيداً بتسليم نفسي.
    Teslim olduğumda her şeyin bu kadar sarpa sarabileceğini tahmin etmemiştim. Open Subtitles عندما قُمت بتسليم نفسي ، لم أتخيل قط أن الأمور قد تصل إلى ذلك الحد السيء
    Sen beni Teslim olup hayatımda yeni bir sayfa açmaya ikna ettin ve sonra bir gün, televizyon odasındayken ne göreyim? Open Subtitles أقنعتني بتسليم نفسي وتغيير حياتي وإذا بي ذات يوم كنت في قاعة التلفاز، فماذا رأيتُ؟
    Bundan sonra, Teslim olacağım. - O ne? Open Subtitles ثم بعد ذلك , سأقوم بتسليم نفسي
    "Teslim olmayı aklımdan geçirdiğime inanamıyorum." Open Subtitles "لا أصدّق أنّني فكّرتُ بتسليم نفسي فعلاً"
    Ben, Teslim olmadıktan sonra seninki bir mana ifade etmez avukat hanım. Open Subtitles ، طالما أنني لن أقوم بتسليم نفسي ! فلابأس
    Ama benim Teslim olmaya niyetim yoktu. Open Subtitles ولكن لم تكن لدي أية نية بتسليم نفسي
    Onlara Teslim olmaktansa burada öldürüm. Open Subtitles أفضل الموت على أن أقوم بتسليم نفسي لهم
    Teslim olacağım. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي
    Silahım var ama Teslim olmuycam kardeşimi bulucam Open Subtitles أجل، أحمل سلاحاً وإن قمت بتسليم نفسي... لن يبحث عنها أحد وسيقوم بقتلها!
    Buna son vereceğim. Teslim olacağım. Open Subtitles انا سوف اقوم بتسليم نفسي
    Teslim olacağım. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد