Hem, yeni yaptırdığım boyayı mahvetmek de istemiyorum. | Open Subtitles | بجانب ذلك, أكره أنّ أفسد عملي الجديد بالطلاء |
Hem,arkada giderken zamanının yarısını buna harcayacaksın. | Open Subtitles | بجانب ذلك .. سيكون لدينا متسع من الوقت في طريق العودة |
Hem, Tracy benden hiç yardım istemedi. | Open Subtitles | بجانب ذلك .. تريسي لم تطلب مطلقاً مساعدتي |
Bunun yanında, kurallara göre oynayacak vaktimiz yok. | Open Subtitles | بجانب ذلك, ليس لدينا وقت لنمشي على القوانين. |
Bunun yanında ailemizin ne kadar iyi olduğunu gördüler. | Open Subtitles | بجانب ذلك ، اظن أنهم حصلوا على أصوات العائلات التي يحتاجونها |
Evet, biliyorum. - Zaten kendi çocuğuna verecek paran yok. | Open Subtitles | بجانب ذلك ليس لديك مال كافي للانفاق عليها و علي طفلك |
ayrıca, hayatımın en önemli gecesini yaşamam gerek, unuttun mu? | Open Subtitles | بجانب ذلك من المفروض ان اجد الوقت لحياتي تذكر ذلك |
Hem, biz ve çocuklar için de eğlenceli olur. | Open Subtitles | بجانب ذلك, أظن أنه سيكون ممتعاً، كما تعلمي, من أجل الأطفال, ومن أجلنا. |
Hem çok ağır olursa artık senin gibi küçük insanlarla takılmaya başlarım. | Open Subtitles | بجانب ذلك ، إذا كان يوجد الكثير من الوزن سوف أبدأ فحسب في رمي الناس الأشد صغراً مثلك |
- Şimdi söylüyorsun ama. Hem sen sürekli o kahpe amigo kızla birlikteydin. | Open Subtitles | بجانب ذلك لقد كنت دائما مع تلك المشجعة المزعجة |
Hem ben burada kalıp dul yemeğimden yiyip kendime acıyacağım. | Open Subtitles | بجانب ذلك, أنا فقط سأبقى هنا وآكل طعام الأرملة, أشعر بالأسف لنفسي |
Hem onu tanımıyorsunuz bile. | Open Subtitles | نانسي تقدرني كـ شخص بجانب ذلك انتم يا رفاق لا تعرفونها |
Hem çalışabileceğimiz kişilerin onaylı bir listesi mevcut. | Open Subtitles | بجانب ذلك هناك افق قائمه من الشركات التي نعمل معها |
Hem bu işin arkasında kimin olduğunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | بجانب ذلك هيا بربك انت تعلم من هو خلف هذا انها هي انها مارا |
Hem kampta bir cenabet varmış, öyle duydum. | Open Subtitles | بجانب ذلك, سمعتُ أن هُناك .مصدر نحس فى المُعسكر |
Bunun yanında, Ori askerlerinin önünde diz çöktüklerinde benim ne işime yarayacaklar? | Open Subtitles | بجانب ذلك , مالذي سيستطعون فعله لي قبل وصول جيوش "الأوراي" ؟ |
Bunun yanında, daha yeni adet görmeye başladın, uzmanmış gibi davranmayalım. | Open Subtitles | يمكنك استعمال ذلك بجانب ذلك لقد بدأتي دورتك الشهرية اليوم لذا دعينا لا نتظاهر بأننا خبراء |
Pekala, pansiyonda her misafir için vitessiz bisikletler olacak, ve evet Bunun yanında, elbette, kocaman bir tavşan kulübesi olacak. | Open Subtitles | حسنا "بي و بي" سوف يمتلكون صف واحد من الدراجات و العتاد لكل ضيف ونعم بجانب ذلك بالطبع سوف يكون قفص الارنب الكبير |
Zaten, tanıdığım bazı insanlar gibi 10 santim topuklu ayakkabı giymiyorum. | Open Subtitles | بجانب ذلك, انا لا ارتدي حذاء كعب عالٍ بطول 5 إنشات, مثل بعض أناس اعرفهم. |
Maçı kaçırdım Zaten, biraz eğleneyim. | Open Subtitles | سأفوت المباراة ربما بجانب ذلك أستمتع قليلاً |
ayrıca, hayatımın en önemli gecesini yaşamam gerek, unuttun mu? | Open Subtitles | بجانب ذلك من المفروض ان اجد الوقت لحياتي تذكر ذلك |
ayrıca benim uğraşacak daha büyük sorunlarım var. Bu kadın olayı gibi. | Open Subtitles | بجانب ذلك , لدي مشاكل أكبر لأتعامل معها , مثل كوني إمرأة |