ويكيبيديا

    "بجروح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaralandı
        
    • yaralı
        
    • yaralar
        
    • yaralanmış
        
    • yara
        
    • ağır
        
    • yaralanmıştı
        
    • yaraları
        
    • yaralarla
        
    • yaralarıyla
        
    • hırpalanmışlar
        
    • yaralamış
        
    Ve oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. Open Subtitles وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث
    Bir polis memuru vurularak öldürüldü ve diğeri kötü şekilde yaralandı. Open Subtitles أُطلِقَ النار على ضابط و مات' '.و أصيب آخر بجروح بليغة
    Üç polis memuru ölü, biri ağır yaralı. Open Subtitles ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة
    Phuket´ten Bangkok´a yolculuk yapan otobüs kaza yaptı! 39 yolcu kurtarıldı! Bir kişi ağır yaralı! Open Subtitles حصل حادث للقطار المتوجه من بوكيت لبانوك واحد اصيب بجروح خطيره
    Birbirlerine 20 metre uzaklıkta bulundular ve kafalarında aynı tip yaralar var. Open Subtitles تم اكتشافهما على بعد 75 قدم عن بعضهما بجروح رأس متطابقة تقريبا
    Birkaç kişide sıyrıklar var, birkaç kişi de kaçmaya çalışırken hafif yaralanmış. Open Subtitles والشكر للرب، لم يصاب أحد بضعة اشخاص إنهاروا ، وقليلاً من الناس أصيبوا بجروح طفيفة أثناء محاولة الخروج
    Cesetlerin hiçbirinde yara izi yokmuş, ama vücutlarının çeşitli yerlerinden kan gelmiş. Open Subtitles يبدو أن كل الجثث لم تصب بجروح, لكن هناك دماء تخرج من كل فتحات الجسم.
    Bir taarruzda kafasından ve yüzünden ağır yaralandı. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Bir anti-Sandinista gerillası, Komutan Zero Güney Nikaragua'ya saldırdığında ölümcül şekilde yaralanmıştı. TED عصابات معادية للالساندينية أصيبت بجروح بالغة حيث هجم "القائد صفر" على قرية في جنوب نيكراغوا.
    Geçen yıl 26 kişi öldü ve 461 kişi ciddi şekilde yaralandı. Open Subtitles في العام الماضي ، توفي 26 شخصا و 461 اصيبوا بجروح خطيرة.
    Hepsi kötü yaralandı efendim, yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles حسناً.إن كلهم مصابون بجروح قطعية خطيرة يا سيدي لكنه أفضل شئ إستطعنا فعله
    Hükümet karşıtı göstericilerle polis arasında çıkan silahlı çatışmada 18 kişi öldü 36 kişi yaralandı. Open Subtitles اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح في معركة شرسة بالاسلحة النارية بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين الشرطة
    32 ölü ve 12 ağır yaralı bulduk. Open Subtitles لقد حصينا 32 موتى و 12 زيادة على ذلك مصابين بجروح خطيرة
    Olay yeri gösteriyor ki çifte cinayet, intihar ve ağır yaralı genç bir adam var. Open Subtitles مسرح الجريمة يشير إلى جريمة مزدوجة، إنتحار وشاب مصاب بجروح خطيرة
    14'ün üzerinde yaralı var. Open Subtitles حوالي 14 شخصا بجروح في هذا الاشتباك. ، عبد البشير .. المفوض السامي الباكستانية
    Ben altı yaşındayken, yaşlı bir aile dostumuz banyoda düşmüştü ve ciddi yaralar almıştı. TED حين كنت في السادسة، سقط في الحمام صديق مسن للعائلة وأصيب بجروح حادة.
    Askerler ölümcül yaralar alsalar bile savaşmaya devam edebileceklerdi. Open Subtitles لإبقاء الجنود يقاتلون حتى بعد إصابتهم بجروح قاتلة
    Dört güvenlikçi ölmüş, bir sivil de yaralanmış. Open Subtitles الحراس الأربعة لقوا حتفهم، و شخص واحد بجروح
    Anne, ölümcül bir yara almış gibi görünmem lazım. Open Subtitles أمي ، أريد أن أبدو و كأني مجروح بجروح قاتلة
    - Fena yaralanmıştı. Open Subtitles حسنٌ, لقد كانت مصابة بجروح بليغة
    Eğer futbolla ilgisi olsaydı, ciddi yaraları olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا عن كرة القدم ، ولقد كان قد بجروح خطيرة.
    Ve çok geçmeden, vücutlarımız tepeden tırnağa korkmuş penguenlerin sebep olduğu bu yaralarla kaplanmıştı. TED وفي إحدى الفترات كانت أجسادنا مغطاة بالكامل بجروح غائرة كهذه بسبب البطاريق الخائفة
    – Psikiyatristisin. Fiziksel yaralarıyla da ilgilenmek zorunda mısın? Open Subtitles أنتِ بالفعل تهتمين بجروح قلبه ، هل يجب أن تهتمى بجروحه الجسدية أيضاً ؟
    - Uçaktakiler eskiden askermiş. Fena hırpalanmışlar. Open Subtitles .ـ لدينا حادثة طائرة تحمل أناس و جنود سابقين .ـ أصيبوا بجروح خطيرة
    Ve buradayken zavallı bir kadına saldırmış ve onu yaralamış. Open Subtitles و بينما كان هنا, هاجم إمرأة مسكينة و أصابها بجروح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد