ويكيبيديا

    "بجنون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deli gibi
        
    • çılgınca
        
    • delice
        
    • Çılgın
        
    • paranoyak
        
    • delicesine
        
    • deliler gibi
        
    • çılgınlık
        
    • çılgına
        
    • manyak
        
    • sırılsıklam
        
    • acayip
        
    • kafayı
        
    • delirmiş
        
    • çıldırıyor
        
    İlk bin sefer deli gibi davrandığımda bana elektirik vermemiştin. Open Subtitles حسناً, لم تقومي بصعقي من قبل عندما كنتُ أتصرف بجنون
    İkinizin deli gibi aşık olduğunu ve onun doğru kişi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنكما واقعين بالحب بجنون و يمكن ان يكون الرجل المنشود
    1911 yılı, taç giyme töreni sabahı uyanıyorum ve çılgınca aşığım. Open Subtitles هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون
    Daha 20'li yaşlardaydım, kendimi saldım ve birine delice âşık oldum. Open Subtitles وعندما كنت في عشرينياتي خيّبت آمال شخصيتي و وقعت بالحب بجنون
    Sonunda Çılgın,sonunda bedeli ödendi. Sonunda Çılgın, Sonunda barış. Open Subtitles بجنون أخيرا، وعلى الأقل يشعر بالخلاص بجنون أخيرا، وعلى الأقل ينعم بالسكينة
    Yemek ve su yokluğu onları bütünüyle şaşkın ve paranoyak yapar. Open Subtitles قد يكون نقص الطعام والماء جعلهم مشوشى الذهن ومصابين بجنون الارتياب
    Ama şimdi aynı bir film gibi, bilirsiniz çünkü birbirimize delicesine aşığız. Open Subtitles لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون
    Kapıdan içeri girdiğim anda, bebek deli gibi tekmelemeye başladı. Open Subtitles في اللحظة التي مررت بها بالباب بدأ الطفل يركل بجنون
    Scooby ve ben ana müsabakada deli gibi eğlenebilmek için enerjimizi yüksek tutmalıyız. Open Subtitles انا وسكوبى علينا ان نحافظ على طاقتنا. لكى نمرح بجنون فى الوقت المناسب.
    Sonra siyahi bir kızla çıktım ve babası deli gibi gülüyordu. Open Subtitles اوه, اه, بعدها واعدت فتاة سوداء, ووالدها كان يضحك بجنون, يارجل.
    Emin olduğum bir şey var eğer bebeğin olsaydı, onu deli gibi severdin. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أثق به انه اذا أصبح لديك طفل سوف تحبينه بجنون
    Seni bütün hallerinle şimdi ve ilelebet çılgınca seveceğime yemin ederim. Open Subtitles أقسم أن أحبك بجنون في كل حالاتك من الآن و للأبد
    Öyle bir erkek, çılgınca aşık, o kadar güç sahibi. Open Subtitles رجل مثل ذلك ، عاشق بجنون ، و بكل تلك السُلطة
    Seni düşünmekle zaman geçirdiğimden beri, çılgınca davranmayı bıraktım ve normalleştim. Open Subtitles واستغرقني التفكير فيك لدرجة أنني توقفت عن التصرف بجنون وأصبحت شخصاً عادياً
    Mezuniyet balosu Kralı olman delice hareket etmeye başlayabilirsin demek değildir. Open Subtitles كونك الملك العائد للوطن لا يعني أن تبدأ في التصرف بجنون
    Bu Bobbie sana delice aşık olmuş... ve gergin pazılarını görünce içi titriyormuş. Open Subtitles واقعة في حبك بجنون بسبب عيونك الجميلة و عضلاتك البارزة.
    Kızlar kokaini çektiler, herkes Çılgın gibiydi. Open Subtitles الفتاتان كانتا تحت تأثير المخدرات، الجميع يتصرّف بجنون
    Stres bozukluğu olan paranoyak bir eski askeri, seri katile yem olarak kullanıyoruz. Open Subtitles نحن نستخدم محارب مصاب بجنون العظمة مع أضطراربات ما بعد الصدمة كطعم للسفاح.
    Tamam hadi. 30 milyon dolar, ABD gibi insanların delicesine zengin olabildiği bir ülkede sadece cep harçlığı. TED لكن نعم، 30 مليون دولار، هي بمثابة مصروف للجيب فقط في بلد كالولايات المتحدة. حيث يصبح الناس أغنياء بجنون.
    Çocuğumuz olduğunda, kız olsun erkek olsun fark etmez onu deliler gibi seveceğiz. Open Subtitles عندما نُرزق بطفل، بغض النظر عن من هي أو من هو، سنحبهم بجنون.
    O ringdeyken ve her yerin kanarken insanların seni umursaması çılgınlık, ama ringden indiğinde, tarih oluyorsun. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ انه ليس تاريخ يارجل
    Ama artık çılgına dönme zamanımız. Şu an partilerde olmalıydık. Open Subtitles لكن هذا وقتنا حقيقة يذهب بجنون من المفترض ان نحتفل
    Dev ve deli. çılgınca konuşuyorlar. Dev gibi manyak şeyler yiyorlar. Open Subtitles ضخام و مجانين, يتكلمون بجنون يأكلون بجنون
    Ama her şeyden öte sırılsıklam aşık olmalısın, sence bunu yapabilecek misin? Open Subtitles ولكن فوق كل هذا ,يجب ان تكوني مستعده بجنون لتتمي كل هذا بالحب هل تعتقدي انكِ تستطيعي ترتيب هذا ؟
    Gabriel'in ailesinin yeri acayip güzel. Open Subtitles اسمعي, منزل والدي جبريال رائع بجنون والطقس والطعام
    kafayı yemesi, üstünde bir damla kan olmamasını açıklamıyor ama. Open Subtitles تصرفه بجنون لا يفسر عدم وجود بقع دم في ملابسه
    Kendi babasını tanımayıp, delirmiş gibi, tanrılarla akrabalık taslayan biri için? Open Subtitles رفض الانتساب الى ابيه ونسب نفسه بجنون الى الالهة
    Majesteleri reddedildikçe, elde etmek için çıldırıyor. Open Subtitles فما يتعصى على الملك يسعى بجنون للحصول عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد