ويكيبيديا

    "بحاجة إليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana ihtiyacımız
        
    • sana ihtiyacım
        
    • sana ihtiyacı var
        
    • Sana ihtiyaçları
        
    • size ihtiyacı var
        
    • lazımsın
        
    • ihtiyacım var
        
    Sana ihtiyacımız var, Kara Bomba. Hem de her zamankinden daha çok. Open Subtitles نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل
    Onu zaten aldık. Artık Sana ihtiyacımız yok. Open Subtitles هي بحوزتنا فعلاً نحن لسنا بحاجة إليك بعد الآن
    sana ihtiyacım var. Her şey eskiden olduğu gibi olabilir. Open Subtitles . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت
    Haftanın diğer her günü sana sahip fakat bu gece sana ihtiyacım var. Open Subtitles بوسعه أن يحظى بك في أيّ يوم من الأسبوع لكني بحاجة إليك الليلة.
    Kötü biri değil o. Farkında değil, ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها ليست إنسانة سيئة وسواء كانت تدرك ذل أم لا فهي بحاجة إليك.
    Hastanenin sana ihtiyacı var! Benim sana ihtiyacım var. Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles المستشفى بحاجة إليك، أنا بحاجة إليك لا معنى لذلك بالنسبة لك؟
    Dışarda senin için küçük bir ordu bekliyor. Seni koruyorlar çünkü onları Sana ihtiyaçları olduğuna ikna etmişsin, ama kasabada olan biteni bilmiyorsun öyle mi? Open Subtitles لديك جيش صغير يحرس المكان في الخارج إنهم يحمونك لأنك أقنعتهم بطريقة ما أنهم بحاجة إليك
    Dosya kapanana ve Sana ihtiyacımız kalmayana dek. Open Subtitles إلى أن نغلق ملفّ القضيّة ولا نعود بحاجة إليك.
    Çok olduğunun farkındayım. Ama bu büyük bedenli modellere yardım etmen için Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعلم أنه كثير، ولكن أنا بحاجة إليك حقاً أن تساعد هؤلاء العارضة
    Artık Sana ihtiyacımız yokmuş. Open Subtitles لقد كنت محقاً ، أتعرف! نحن حقا لم نعد بحاجة إليك بعد الآن
    Sana ihtiyacımız var, ama acele etme. Open Subtitles نحن بحاجة إليك ِ, ولكن لا تستعجلي
    Görünüşe göre artık Sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles كما يبدوا نحن لسنا بحاجة إليك بعد الآن
    Ama "hayır" dedin. Sorun değil. Çünkü sana ihtiyacım yok. Open Subtitles لكنك قلت لا, وهذا جيد لأنني لست بحاجة إليك
    Birlikte çok şey yaptık ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles لقد كنا دوماً في تلك الفوضى معاً وأنا بصراحة وبكل صراحة بحاجة إليك
    İşte bu yüzden sana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أعلم. هذا هو السبب في أنني بحاجة إليك.
    Ben güçlüyüm, zekiyim ve kendime bakmam için sana ihtiyacım yok! Open Subtitles ,أَنا قويه وذكيه وأنا لست بحاجة إليك لتعتني بي
    Kendim yaparım bunu. sana ihtiyacım yok. Kart numaralarına geri dön sen. Open Subtitles سأقوم به وحدي، لست بحاجة إليك عد إلى سحرك
    O senin baban, sana ihtiyacı var. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المناسب لهذا مازال هو أباك,إنه بحاجة إليك
    Ama annenin sana ihtiyacı var. Open Subtitles أعلم أن لديك أعمال كثيرة ولكن أمك بحاجة إليك
    Hepimizin sana ihtiyacı var. "Senden hiçbir şey istemiyorum." "Ne teselli,ne de inanç." Open Subtitles فإنهم بحاجة إليك انا اسفه أين زوجكَ أنه ميتَ
    Sana ihtiyaçları yokmuş! Open Subtitles رأيت؟ إنّهم ليسوا بحاجة إليك على الإطلاق
    Profesör Morrison, hükümetin size ihtiyacı var efendim. Open Subtitles بروفيسور (موريسون)، حكومتك بحاجة إليك يا سيدي
    Onun bilgisini istiyoruz. İsimler, kaçış rotaları. Sen lazımsın. Open Subtitles نريد جميع المعلومات عن نشاطاته الأسماء و الزبائن و طرق الهروب ، لهذا نحن بحاجة إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد