ويكيبيديا

    "بحاجة لأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyor
        
    • lazım
        
    • zorunda
        
    • gerektiğini
        
    • gereken
        
    • gerekiyordu
        
    • ihtiyacım
        
    • gerekmiyor
        
    • lüzum
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyacın var
        
    • gerekmez
        
    • gerek yok
        
    • gerekir
        
    • olmamız gerek
        
    Ancak gerçekleştirmek için sosyal kurguya girmemiz gerekiyor. TED نحن بحاجة لأن نتفاعل، على الرغم من ذلك، في الخيال الاجتماعي لجعل الأمر واقع.
    Güneş hücrelerinin çevremize daha iyi entegre edilmesi gerekiyor. TED والخلايا الشمسية بحاجة لأن تدمج في بيئتنا بشكل أفضل.
    ahlak dışı olurdu. Ailelerle çalışabiliyor olmamız lazım, ailelere destek olmak için, o ilk yılları onlarla birlikte idare edebilmek için. TED من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم.
    - Yapamam. Kahraman olmaya çalışma. Kahraman olmak zorunda değilsin Benim için bunun önemi yok. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    Yalnız kalması gerektiğini söylüyor, ...ama geri geleceğim de diyor. Open Subtitles قال بأنه بحاجة لأن يكون لوحده ولكنه قال بأنه سيعود
    Eğer icabına bakılması gereken pis bir iş varsa, bana bırak. Open Subtitles إن كان ثمّة أمر قذر بحاجة لأن يتم فقط دعه لي
    Bugün, Stratton tarihinin en büyük günü. Düzgün düsünmem gerekiyordu. Open Subtitles اليوم هو أكبر يوم في تاريخ شركة ستراتون و كنت بحاجة لأن أفكر بشكل جيد
    Benim böbürlenmeye ihtiyacım yok hele de daha önce hiç randevusu olmamış birilerine. Open Subtitles أتمزحين ؟ لست بحاجة لأن أتبختر لان بعض النّاس لم يحظوا بموعد أبداً
    - Elele tutuşmanız gerekiyor. - Birbirimizle mi? Open Subtitles أنا بحاجة لأن تتشابك أيديكم مع بعضنا البعض ؟
    Ama bu gece yazı stüdyomda kalmam gerekiyor. Open Subtitles لكني بحاجة لأن أمضي الليلة في غرفة الكتابة التي تخصني
    Kaptan, oraya güvenlik ekibi yollamamız gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نرسل فريق أمني هناك للأسفل حالاً , قبطان
    Kısıtlı bir sistem olduğunu hatırlatmama gerek yok, burada olmamamız gerekiyor. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أذكرك بأن هذا النظام محظور ونحن لسنا من المفترض أن نكون هنا
    Annemin doğacak bebek için güçlü kalması lazım. Open Subtitles والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم
    - Bakalım bit falan var mı. - Telefon etmem lazım. Open Subtitles انه يعتقد انه يقوم بتجميع الزواحف انا بحاجة لأن اجرى مكالمة هاتفية
    - Telefon etmem lazım. Bir doktor bulmalıyız, Jimbo. Open Subtitles انه يعتقد انه يقوم بتجميع الزواحف انا بحاجة لأن اجرى مكالمة هاتفية
    Haç şeklinde iki saman çöpüne bassam itiraf etmek zorunda hissediyorum. Open Subtitles اذا كنت قد خطوت مقدار ذرتين في التقاطع اشعر بأني بحاجة لأن اعترف بذلك
    Bilirsin, tamamen kira kontrollü, Iki odalı... .. ben kolaylıkla karşılarım ödemek zorunda değilsin. Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    Bu üç istek yolu bana insanlığın gerçek ihtiyacı olan şeyleri tasarlamamız gerektiğini hatırlatır. TED لذا فمسارات الرغبة الثلاث هذه تذكرني بأننا بحاجة لأن نصمم مايحتاجه البشر حقاً.
    Bu sadece... tek başına altından kalkmam gereken, kilo ve diğer problemlerim. Open Subtitles إنهفقط.. أنا بحاجة لأن أملك زمام أموري، بخصوص الوزن وبخصوص كل شيء
    Bugun, Stratton tarihinin en buyuk gunu. Duzgun dusunmem gerekiyordu. Jordan. Open Subtitles اليوم هو أكبر يوم في تاريخ شركة ستراتون و كنت بحاجة لأن أفكر بشكل جيد
    Bunu söylemem gerekmiyor sanırım ama yine de söyleyeceğim. Open Subtitles ولا أعتقد أننى بحاجة لأن أقول هذا ولكنى سأقول
    Rahatsızlık hissetmiyorum. Endişe etmenize lüzum yok. Open Subtitles .إنّ ذلك لايزعجني بتاتاً .أنت لست بحاجة لأن تقلقي
    Bunu biliyor, ama benden başka birinden duymaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري
    Ya, belki öyle olmuştur, belki de olmamıştır, ama sen, dostum, senin bir düzüşmeye ihtiyacın var. Open Subtitles نعم، ربّما، وربّما لا، لكنّ أنت يا صديقي، أنت بحاجة لأن تقذف.
    Silah satıcıları, barutu, el altında bulundurmayı severler, ... ama barutun, tehlikeli olmak için kurşun içinde olması gerekmez. Open Subtitles تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا
    Orada bir bisiklet varsa temizlenmesine gerek yok, senin o. Open Subtitles لو أن هناك دراجة ليست بحاجة لأن تنظف، فهى لديك
    Kamu anıtı olarak tanımlamak için bir sürü tarihi kriterin kayıtlı olması gerekir. Open Subtitles معلماً تاريخياً بحاجة لأن يتطابق مع العديد من المعايير التاريخية كي يتم توثيقه.
    Başka bir deyişle, çocuklarımızda metanet duygusunu uyandırabilmek için metanetli olmamız gerek. TED وبعبارة أخرى،نحن بحاجة لأن نكون مُتَجَلِّدِين كي نجعل أطفالنا مُتَجَلِّدِين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد