ويكيبيديا

    "بحاجتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacım var
        
    • sana ihtiyacı var
        
    • Sana ihtiyacımız
        
    • ihtiyacımız var
        
    • Sana ihtiyacım
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyaçları var
        
    • Sana ihtiyaçları
        
    Ve ben bu hissi devam ettirmek için sana ihtiyacım var mı bilmiyorum ama seni istediğimi biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت بحاجتك للمحافظه على هذا الشعور لكنني أعلم أنني أريدك
    Açıkçası, Zane hakkında öğrendiklerinle Lieber hakkında bildiklerini karşılaştırmak için sana ihtiyacım var. Open Subtitles من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر.
    Geri gel. Onların olmayabilir, ama benim sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var. Open Subtitles ارجوكي ارجعي ، اذا لم يكونوا الاولاد بحاجتك أنا لا زلت بحاجتك أكثر من ذي قبل
    Bunu dile getiremeyebilir, ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles ربما ليس بمقدورها أن تعبر عن ذلك لكنها بحاجتك
    Canım, seni özledik! Sana ihtiyacımız var! Sensiz yapamıyoruz. Open Subtitles عزيزي ، لقد إشتقنا لك نحن بحاجتك ، لا يمكننا الإستمرار بالحياة بدونك
    Dinle, Kardeşim, senin buradaki işlere göz kulak olmana, ihtiyacımız var. Open Subtitles اسمع يا أخي نحن بحاجتك هنا لتكون عيناً لنا على الاحداث
    Kes sesini beyin. Artık arkadaşlarım var. Sana ihtiyacım yok. Open Subtitles اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن
    Ayrıca, eğer bu durum kötüye giderse elimizdeki mal tükenir ve sana en fazla ihtiyaç duyacağım zamanda uyuşturucu krizine girmeni istemiyorum. Open Subtitles أيضاً، لو ساء هذا الوضع, ستنضب منا هذه المواد. ولا أريدك أن تُعاني من الاضطرابات حين أكون بحاجتك فعلاً.
    Onlar için çok değerlisin, sana ihtiyaçları var. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    Bebeğim bunların hiç adil olmadığını biliyorum ama sana ihtiyacım var. Open Subtitles حبيبتي، أعرف أنّ هذا غير منصف، أيّاً منه، لكني بحاجتك
    Biliyorum telefonunu normalde de cevaplamazsın fakat şimdi sana gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles اعلم انك لا تجيبي على الهاتف عادتا ولكن انا بحاجتك الان
    Işık sihriyle aram pek iyi değil yani sana ihtiyacım var. Open Subtitles والسحر الأبيض لا يواتيني لذا أنا بحاجتك نوعاً ما
    Bekleyin. Size araçta ihtiyacım var. Open Subtitles أنتظرى، أنا بحاجتك هنا عند العودة للشاحنة
    Benim sana ihtiyacım var. Open Subtitles انا بحاجتك فعلاً ، بحاجتكم كلكم
    Bir iş için buradayız. Sana ihtiyacım var şimdi. Open Subtitles نحن في مهمة هنا أنا بحاجتك الآن
    Sana ihtiyacım var ama dünyanın bende daha fazla ihtiyacı var. Open Subtitles ...أنا بحاجتك ولكن العالم يحتاجك أكثر...
    Francis. Mary'nin sana ihtiyacı var. Antoine'yi buldu. Open Subtitles فرانسس,ماري بحاجتك لقد وجدت أنتوان. أنتوان.
    Bu gezegenin sana ihtiyacı var. Kritik bir karar alıyorum. Open Subtitles هذا الكوكب بحاجتك لذا سأتخذ قراراً تنفيذياً
    Güven bana, Sana ihtiyacımız yok, senin bize ihtiyacın var. Open Subtitles ثقي بي, أنت بحاجتنا أكثر مما نحن بحاجتك.
    Eminim Sana ihtiyacımız olmayacaktır anne. Open Subtitles أنا متأكد بأني و جيمس لن نكون بحاجتك , أمي
    Birilerinin sana ihtiyaç duyduğunu hissetmeni sağlıyor. Ne yazık ki şu an sana etüt sınıfında ihtiyacımız var. Open Subtitles يجعلك تشعر أنّهم بحاجتك للأسف نحتاج إليك في الحجز
    Tanrıya şükür, seninki gibi bir çocuğa biyolojik ihtiyaç içerisinde değilim. Open Subtitles شكراً، لأني لا أحظى بحاجتك الحيوية للأطفال
    Shane. - Git, sana ihtiyaçları var. Open Subtitles إذهب, إنهم بحاجتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد