ويكيبيديا

    "بحريه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deniz
        
    • özgürce
        
    • denizci
        
    • Rahatça
        
    • rahat
        
    • serbest
        
    • serbestçe
        
    • serbestsiniz
        
    Uçak gemilerini bir savaşa çekebilir ve mağlup edersek, artık dikkate değer bir deniz güçleri kalmaz Büyük Okyanus'ta. Open Subtitles لو امكن استدراج اسطولهم للدخول فى معركه و هزم لن يكون لديهم قوه بحريه ذات وزن متبقيه فى الباسفيك
    Bu da bir deniz komandosuyla savaşmanın en iyi yolu, kendini onlar kadar sakin olmaya zorlamaktır anlamına gelir. Open Subtitles وهو مايعني انه افضل طريقه لمقاتلة عميل بحريه , في الماء ان تجرب نفسك ان تكون هادئ كما هو
    Politikamız, bu ülkede özgürce bir şeçim olmasını sağlamak. Open Subtitles سياستنا، أن نرى تلك البلاد لها حكومة منتخبة بحريه
    Emin olmanın yolu yok, ama gerçekten de Robert Shaftoe isimli bir eski denizci var, ve gerçekten de 22 Kasım 1963'te Dallas'taymış. Open Subtitles ليس هناك طريقه للتاكد ولكن انا اعنى ان هناك جندى مشاه بحريه سابق اسمه روبرت شافتو
    Eric Lee, istihbarat merkezine Rahatça girip çıkabileceğimin sözünü verdi. Open Subtitles إيريك لي وَعدني بأنّ أدخل وأخرج بحريه في مركز المخابرات.
    Tatlım, araştırma yapmanın beni rahat ettirdiğini biliyorsun. Open Subtitles إنتِ مهووسه عزيزي, كما تعلم البحث.. يجعلني أشعر بحريه أكثر
    Şimdi, ticaret yollarının açılması konusunda yardım istiyoruz, böylece malları daha serbest şekilde getirtebiliriz. Open Subtitles المساعدة التى نحتاجها الان هو فتح طرق تجارية حتى نحصل على الامدادات بحريه اكثر
    Sabahleyin serbestçe konuşabileceksiniz. Open Subtitles فى الصباح يجب ان تكون قادر على الكلام بحريه
    14,000 zafer vampiri... 6, 700 Ingsos askeri öğrencisi... 4,600 Ingsoc deniz askeri öğrencisi... 12,300 Porteous pilotlu füze... 31,000 zafer savaşçı bombacısı... 23,000 Büyük Birader ağır bombacısı. Open Subtitles طائرات فامبير 14.000 و 6.700 مدرعه للحزب و4.600 قطعه بحريه للحزب
    14,000 zafer vampiri... 6, 700 Ingsos askeri öğrencisi... 4,600 Ingsoc deniz askeri öğrencisi... 12,300 Porteous pilotlu füze... 31,000 zafer savaşçı bombacısı... 23,000 Büyük Birader ağır bombacısı. Open Subtitles طائرات فامبير 14.000 و 6.700 مدرعه للحزب و4.600 قطعه بحريه للحزب
    Acısız jambon ve iyi kızarmış deniz mahsulü istiyorum. Open Subtitles حلويتنا ولحم الخنزير المحمص و اكلات بحريه مقليه
    Sadece 5 porsiyon jambon ve 5 porsiyon deniz ürünü. İyi günler. Open Subtitles سناخذ 5 جا جانج مين و 5 مكرونه اكلات بحريه
    Her neyse, hesaplarıma göre 2010 yıllının yazında deniz turumuza başlayabiliriz. Open Subtitles على كُلٍ، أخطط على ان يكون صيف 2010 على الأرجح سنتمكن من اخذ رحلة بحريه.
    Kendileri gibi çılgınca koşacak birini bulana kadar özgürce koşmaya ihtiyaçları vardır. Open Subtitles ربما يحتاجون ان يجروا بحريه حتى يجدوا شخص
    Orayı özgürce ziyaret etmemize izin vardı. Gidecek yerimiz olmadığını biliyorlardı. Open Subtitles نحن سُمِح لنَا بزيَاْرَتها بحريه عَرفوا بأنّنا ليس عِنْدَنا مكان لنذْهب اليه
    Hücrelerim vücudunda özgürce dolaşıyor ve hücrelerini kontrol ediyor. Open Subtitles خلاياي تتجول في جسمك بحريه وأستطيع أن أنزع أي جزء من جسمك
    - Gerçek denizci değillerse bizim sorunumuz değiller. Open Subtitles أذاً اذا لم يكونوا حقاً هؤلاء الأشخاص جنود بحريه, اذاً ليست مشكلتنا.
    Çocuklar oyun bekleyebilir ama ölü denizci beklemez. Open Subtitles الألعاب بأمكانها الانتظار, رجل بحريه ميت لا يمكنه.
    Rahatça konuşabilirsin. Bu hasta tamamen baygın. Open Subtitles حسناً، تستطيع التحدث بحريه أقصد أن هذه السيدة فاقده
    Kız arkadaşın olduğum zaman bunları Rahatça söyleyemiyordum. Open Subtitles عندما كنت صديقتك لم استطع ان اقول لك هذه الاشياء بحريه
    Aşağıda kan daha rahat akar böylece emmeye gerek kalmaz. Open Subtitles فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة
    Bazen genç aslanı serbest bırakmalısın Olivia. Open Subtitles في بعض الأحيان عليكٍ أن تدعي الأسد الشاب يتجول بحريه, اوليفيا
    Fakat bu üste serbestçe dolaşmana izin verilmemesi gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات
    Siz de kendinizi önermekte serbestsiniz, Roberto. Open Subtitles اشعر بحريه لتقترح نفسك, روبيرتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد