ويكيبيديا

    "بحلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rüya
        
    • hayal
        
    • rüyayı
        
    • hayalle
        
    • Rüyamda
        
    • hayali
        
    • rüyada
        
    • Rüyanda
        
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    hayal etmek ve hayatta ileri gitmek için cesaret gerektiğini sanırdım. Open Subtitles ولكي تحظى بحلم أو تتقدم في الحياة عليك أن تتحلى بالشجاعة
    Anna, Paskalya'dan beri sürekli gördüğü uzun rüyayı anımsıyordu. Open Subtitles لقد تعلّقت آنا منذ فترة طويلة بحلم مُحكم كان حول عيد الفصح
    Her yeni buluş, bir hayalle başlamıştır, dostum. Senin HCL'i seyreltmen de dâhil. Open Subtitles يبدأ كلّ إكتشاف جديد بحلم يا رجل، بما في ذلك إماهتك لحمض الهيدروكلوريك.
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Ben de seni yatağına taşıdığımda kafanı duvara çarpmana güldüğüm bir rüya gördüm. Open Subtitles حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت
    Bir rüya gibiydi. Fakat o oradaydı, onu tam hatırladığım gibi. Open Subtitles زي ميكون بحلم لكن أهي قدامي زي ما أنا عارفها
    Gerçek tehlike dava yeniden açılırsa ve birileri senin tekrar bir rüya görmenden endişelenmeye başlayınca ortaya çıkacaktır. Open Subtitles الخطر الحقيقى سيبدأعند اعادة فتح القضيه وشخص ما يبداْ القلق من أن تحلمى بحلم آخر من أحد أحلامك الملعونه
    Bilmiyorum.Mutlu görüyordun.Güzel bir rüya görüyormuş gibiydin. Open Subtitles لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل
    Dün ilginç bir rüya gördüm, bir daha da uyuyamadım. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب ليلة أمس و لم أستطع النوم مجدداً
    Bunun çılgınca bir rüya olmadığından emin olmak için kendini çimdikliyor musun? Open Subtitles هل تضطر لقرص نفسك كي تتأكد من أنك لست بحلم مجنون؟
    Hiç size gerçek gibi gelen bir rüya görüp... uyanınca neye inanmanız gerektiğini bilemediğiniz oldu mu? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟
    Hiç size gerçek gibi gelen bir rüya görüp... uyanınca neye inanmanız gerektiğini bilemediğiniz oldu mu? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟
    Hayır, diyor ki, sanki bir şey onu zayıf düşürmüş ve onu rüya görüyormuş gibi hissettirmiş, yine de tüm zaman boyunca uyanık olduğuna yemin ediyor Open Subtitles لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت
    Ama hiç anlamıyorum. Nihayet erişteyle ilgili bir rüya görmüştün. Open Subtitles و لكني لا افهم لقد حلمت بحلم الشعيرية أخيراً
    Bilemiyorum, Harriet Tubman' la tanışmak nasıl olurdu? gibi eğer öyle bir hayal kurdunuz mu? TED لا أعلم ما إذا كنتم يوما مررتوا بحلم يقظة عن مدى الروعة، كيف سيكون لو أمكنكم أن تلتقوا بهاريت توبمان؟
    Ama benim kadar uzun süre bunu hayal ettiyseniz, her şeyi yaparsınız. Open Subtitles لكن عندما تحظى بحلم مثلى سوف تقوم بأى شىء.
    Tac'a politik bir evlilik yoluyla ulaşmak için bir rüyayı engellemek neden? Open Subtitles لماذا أتمسك بحلم إعتلاء العرش عبر زواج سياسي؟
    Ancak gerçekten esin verici tüm tasarım projelerinin ortak bir yanı var: Bir hayalle başlamışlardı. TED لكن تتشارك جميع مشاريع التصميم المثيرة بشيء واحد: تبدأ بحلم.
    Bu da hepinizin bildiği gibi daha bir kaç ay önce bir Rüyamda bana müjdelenmişti. Open Subtitles كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور
    Yani hiç kimsenin para kazanma hayali olmadan bir şeye başladığını sanmıyorum Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أن أحداً يبدأ أي شئ بحلم عدم صنع المال
    Kötü bir rüyada gibiydim. Uyanmak istiyordum ama yapamıyordum. Open Subtitles انه أشبه بحلم سيء ، تريد أن تستيقظ لكن لا تستطيع
    Rüyanda iyi şeyler olduğunu görmeye başlarsan işte o zaman endişelenmelisin. Open Subtitles ولكن عندما تبدأ بحلم عن الأشياء الجيدة هنا يجب أن تقلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد