ويكيبيديا

    "بحيث لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ki
        
    O kadar korkmuştum ki, başka yere bakamıyordum bir türlü. Open Subtitles لقد كنتُ مذعوراً جداً، بحيث لم أستطع النظر بعيداً حتّى
    O kadar bencilsiniz ki onu bir saatliğine bile onurlandıramıyorsunuz. Open Subtitles انتي انانيه حقا بحيث لم تاتي هنا لتكريمها لمدة ساعة
    Ta ki gözümü alamayacağım kadar güzel bir şey görene kadar. Open Subtitles حتى رأيت شيئاُ جميلاً جداً بحيث لم استطع التوقف عن التحديق
    Botanik kütüphaneniz o kadar büyüdü ki artık bize ihtiyaç dumaz oldunuz. Open Subtitles مجموعتك من الكتب النباتية أصبحت واسعة بحيث لم تعد في حاجة إلينا.
    Öyle ki, arabada kimseyle konuşamazdım bile; hatta müzik bile dinleyemezdim. TED بحيث لم أستطع حتى التحدث إلى أي أحد داخل السيارة بل حتى الاستماع إلى الموسيقى.
    Ah, ilacım o kadar yoğundu ki kımıldayamadım bile. Open Subtitles آه، نشوتي كانت قوية جدا بحيث لم اجرؤ على الحركة
    sesim öylesine yüksek perdeden çığlık atma yetisine sahipti ki, ...kimse trampetimi elimden almaya cesaret edemezdi. Open Subtitles بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على أخذ طبلتي مني
    Öyle bir geçmiş anlatıyorlar ki kendini bile tanımıyorsun. Open Subtitles أن يشوه ما ضيك بحيث لم يعد لك أن تتعرف على نفسك
    Ama bu işi öyle ciddi yapıyordu ki... keyif aldığını bile sanmıyorum. Open Subtitles لكنة كان جاداً للغاية بحيث لم يكن يستمتع بها بنفسة
    Leydi Catherine elbiselerin düzgünce yerleştirilmesi konusunda öyle ciddiydi ki uyumadım ve yeniden yerleştirmeye başladım. Open Subtitles السيدة اثرين كانت حادة جدا بخصوص الطريقة الصحيحة الوحيده لوضع الملابس، بحيث لم استطع النوم. وصممت على البدء ثانية
    Öyle güzel saklamış ki onları asla bulamadım. Open Subtitles ,لقد خبأها بصورة جيدة بحيث لم اعد قادرة على ايجادها
    matematik üzerinde çalışan, şühelenenler de dahil diğer herkese o kadar uzaktı ki hiç bir meslektaşı az önce ne söylediğini anlamamıştı. Open Subtitles عما كان يعمل عليها شخص آخر، وعمّا شكّ فيها أي شخص آخر، بحيث لم يفهم أيّ من زملائه ما أخبرهم به.
    Ama o kadar çabuk geldin ki hiçbir şeyi ayarlama fırsatım olmadı. Open Subtitles لكنك استقليت الطائرة بسرعة بحيث لم أستطع التحقق من أي شيء.
    Ama o kadar çabuk geldin ki hiçbir şeyi ayarlama fırsatım olmadı. Open Subtitles لكنك استقليت الطائرة بسرعة بحيث لم أستطع التحقق من أي شيء.
    Kayıplara rağmen sürü o kadar büyük ki köpek balıklarının etkisi gözle görülemeyecek kadar az. Open Subtitles رغم الإصابات، فإن السرب كبير للغاية بحيث لم تؤثر القروش في حجمه إلا قليلاً.
    Doğruyu yapmaya o kadar çok zaman harcadım ki sanırım gerçeklikten başka bir şeye ayıracak vaktim kalmadı. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً.
    Onu o kadar alıkoyduk ki kimsenin tanımasına izin vermedik. Open Subtitles لم نتركه يبعد عنّا أبداً، بحيث لم يتعرّف أي أحدٍ آخر عليه عن قرب.
    O öyle sihirli bir kalpmiş ki buna rağmen çalışıyormuş. Open Subtitles وكان القلب سحرياً بحيث لم يتوقّف عن العمل.
    Dozaja o kadar çabuk tepki verdi ki. Onu kurtaramadım. Open Subtitles لقد ماتت بسرعة بحيث لم أتمكّن من إنقاذها
    Kendi yargına o kadar inanmışsın ki gerçeği bile göremiyorsun. Open Subtitles أنتِ حازمةٌ في التسرّع بإطلاق أحكامك، بحيث لم تعودي تستطيعين رؤية الحقيقة حتّى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد