- İyi misin,canım? - Evet,Anne,İyiyim. | Open Subtitles | ـ هل أنت بخير يا عزيزتي ـ نعم ، ماما ، أنا بخير |
- İyi olacak. Bu o. | Open Subtitles | مستقبل كبير , سأكون ملعونا ستكون بخير يا كارل |
- Gidip yardım getireceğim. - İyi misin tatlım? | Open Subtitles | ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟ |
İyi misin? İyiyim, iyi. Anne, beni soran birileri oldu mu? | Open Subtitles | أنا بخير، بخير يا أمي، هل كان أحداً يسأل عني ؟ |
İyi misiniz? Her yeriniz sağlam mı? | Open Subtitles | أأنتم بخير يا رفاق ، عدوا اصابعكم واسنانكم |
Uzun zamandır görüşmedik. Herşey yolunda mı Kashi? | Open Subtitles | مضى وقت طويل على اخر لقاء بيننا , هل كل شىء بخير يا كاشى؟ |
- İyi olduğuna inanamıyorum. - Dostum, şilteyi ıskaladı ya. | Open Subtitles | -لا أصدق أنه بخير يا صاح، لم ينزل على المفرش |
Sid'in yüzü nasıldı ama? - İyi misin, Chris? - Evet, evet. | Open Subtitles | وجه سيد ـ هل انت بخير يا كريس ـ امم، نعم، نعم، نعم |
- İyi olacaksın anne. - O adam da kimdi? | Open Subtitles | ستكونين بخير يا أمي - من كان ذلك الرجل ؟ |
Brulee Kremi! Brulee Kremi! - İyi misin, Stuart? | Open Subtitles | كريمة محترقة , كريمة محترقة هل أنتَ بخير يا ستيوارت ؟ |
- İyi misiniz çocuklar? | Open Subtitles | اعطياني تلك الحقائب هل انت بخير يا عزيزتي؟ |
Karanlık, buharlar korkutucu ve nereye gittiğimizi zar zor görüyoruz. - İyi misiniz? | Open Subtitles | إنها مظلمة،الدخان فضيع وبالكاد نستطيع رؤية إلى أين نحن ذاهبون هل أنتم بخير يا رفاق؟ |
- Kalkmanıza yardım edeyim. - İyi misiniz, bayan? | Open Subtitles | . دعينى اُساعدك لتنهضى - هل أنتى بخير , يا سيدتى ؟ |
- İyi misiniz? - Umarım bir yeriniz incinmedi. | Open Subtitles | هل أنت بخير يا سيدى - أتمنى ألا تكون قد جرحت نفسك - |
- Hayır, sanırım iyiyim, bebek. - Sana vurmadım, değil mi? | Open Subtitles | لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى لا لم أؤذيك, هل فعلت؟ |
İyiyim, ayva tatlım. | Open Subtitles | هل انتى بخير يا عزيزتى انا بخير يا زلابيتى |
Grossberger, ben iyiyim. Beni artık indirebilirsin. | Open Subtitles | أنا بخير يا جروس برجر , تستطيع إنزالي هنا |
Yeteri kadar yaptın mı, iyi misin anneciğim? | TED | هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟ |
Çocuklar, boks ringinde değiliz. Lütfen. İyi misiniz bayan? | Open Subtitles | يا رفاق، إنها ليست حلبة ملاكمة رجاءً، أأنتِ بخير يا آنسة؟ |
Her şey yolunda mı, Marth? | Open Subtitles | مرحباً, هل أنتِ بخير يا مارثا؟ |
Her şey yoluna girecek hayatım. Her ne görüyorsan, bil ki gerçek değil. | Open Subtitles | الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟ |