ويكيبيديا

    "بدأ فى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    Bizimle konuşmaya başladı, ve başlamasının sebebi şüpheli bir evli çift arıyor olmasıydı. Open Subtitles لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات
    Evet, ve oyunun sonunda ayağa kalktı, ve ellerini böyle birbirine vurmaya başladı. Open Subtitles ياه و فى نهاية المسرحية ولقد وقف و بدأ فى خبط يديه مع بعض
    Çocuk ağlamaya başladı Open Subtitles و لكن الطفل الرضيع بدأ فى البكاء بمجرد حضور البوليس
    Her şey, bütün anı zihnime sel gibi akmaya başladı. Open Subtitles هذا الشيء بدأ فى التدفق لعقلى الذكرى الكاملة
    - Wilkes seni tanıdı ve fotoğraflarını çekmeye başladı, değil mi? Open Subtitles ويلكس تعرف عليك بدأ فى أخذ صور لك,ألم يفعل؟
    Hoca atın karnına topuk vurdu. At koşmaya başladı. Open Subtitles المسؤول بدأ بركل الحصان فى معدتة فالحصان بدأ فى الركض
    Şimdi de yürümeye başladı, insanın inanası gelmiyor. Open Subtitles لقد بدأ فى السير الآن أيضاً،إذا إستطعتي تصديق ذلك
    Dikkat et koca oğlan! Yüzün kızarmaya başladı. Open Subtitles إحترس أيها الفتى العجوز وجهك بدأ فى الاحمرار
    13 ay sonra, Bensonhurst Bombacısı tekrar bir şeyler patlatmaya başladı. Open Subtitles مفجر بينسنهرست بدأ فى تفجير الأشياء مجددا
    Bu kök hücreler, kendileri organize oldular ve kalp atmaya başladı. TED تلك الخلابا الجذعية منظمة تنظيم ذاتى , وذلك القلب بدأ فى الدق .
    Sonra telefon... yine çalmaya başladı. Open Subtitles ثم هذا التليفون بدأ فى الرنين مرة أخرى
    Sonra telefon... yine çalmaya başladı. Open Subtitles ثم هذا التليفون بدأ فى الرنين مرة أخرى
    Ana-babasının önceden seçmiş olduğu okula başladı... Open Subtitles .... بدأ فى المدرسة التى إختارها له والديه قبل
    Ama bizim de uzay-zamanımız eğrilmeye başladı, aynı P3W-451'deki gibi. Open Subtitles لكن يبدو أن النطاق الزمانى الخاص بنا بدأ فى الأنخفاض كما حدث فى القطاع بى 3 -451
    Ve sonra anlamadığım bir dilde konuşmaya başladı. Open Subtitles .... و بعد ذلك بدأ فى الكلام .و لكن بلغة لم أستطع فهمها
    Ve sonra anlamadığım bir dilde konuşmaya başladı. Open Subtitles . و كأننا نخترق الزمن و التطور .... و بعد ذلك بدأ فى الكلام .و لكن بلغة لم أستطع فهمها
    Tahminimce mağazada başladı. Open Subtitles لأننى أظن أن الأمر بدأ فى متجر ، صحيح ؟
    Sonra birden herkes ağlamaya başladı. Open Subtitles وبعد ذلك , كل شخص بدأ فى البكاء يارجل
    Öteki potansiyel ispiyoncular gibi halkın bilmesi gereken gizli bilgilere erişimi olup olmadığını merak etmeye başladı. Open Subtitles مِثّل أي "فاضح للفساد" المُحتملين، بدأ فى التساؤل لو إنّهُ حظي بولوج لمعلوماتِ سِريّة، فالعامّة يجب أن يعلموا.
    Donanma Bakanı beni aramaya başladı. Open Subtitles وزير البحريه بدأ فى الاتصال بى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد