ويكيبيديا

    "بداخلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içimde
        
    • İçimdeki
        
    • içime
        
    • girdiniz
        
    • İçimden
        
    Ama baba, inanıyorum ki içimde olmak istediğim birisi var. Open Subtitles لكنى أعرف أن بداخلى الرغبة فى أن أصبح شخصاً مهماً
    Bu dramaya rağmen, içimde bir şeyler bunun iyi olduğunu söylüyordu. Open Subtitles حتى مع كلّ الخلاف الذى بيننا شيئاً بداخلى كان سعيداً بذلك
    İçimde sıkışmış patlamaya hazır 50 yıllık sisli Cadı'lar bayramı birikimi var. Open Subtitles لم احتفل بعيد الهالووين منذ خمسين عاماً ولدي آلم بداخلى يريد التحرر
    Ama seni kollarımda tuttuğum zaman, dünya değişti. İçimdeki şeytan öldü. Open Subtitles لكن ، عندما امسكت بك بين ذراعى العالم كله تغير و الشر الذى بداخلى مات
    Ya de belki içimdeki istekler bunu yapmama engel olur? Open Subtitles أو ربما شىء ً ما بداخلى لن يجعلنى أدمره؟
    Bunun için, size hayatımdaki en değerli varlığı sundum, içime işleyen benliğimi. Open Subtitles بهذا قد منحتك أثمن ما لدى فى العالم كله هويتى المحفورة بداخلى
    İçimde biri var ve o, ölmem gerektiğini söylüyor. Open Subtitles هناك شخصاً بداخلى يقول بأننى يجب أن أموت
    Fırtına bulutu yaklaştığında bunu içimde hissedebilirim. Open Subtitles عندما تأتى العواصف الرعدية اشعر وكأنها بداخلى
    İçimde bir karanlık yarattı, bunun için onu affedemem. Open Subtitles لقد وضع بداخلى جانب مظلم لن اسامحه ابداً
    - 200 yıldır içimde olan iblis sağlam bir dövüş bekliyordu. Open Subtitles لقد كان لدىّ شيطان بداخلى لقرنين من الزمان فقط أنتظر قتال جيد
    Her zaman içimde. Open Subtitles بداخلى طول الوقت ، أنت تقريبا سوف تشعر بالأسى على كل شخص آخر
    Fakat en azından bu umudu içimde taşıyabilirim. Open Subtitles لكن على الاقل يمكننى حمل هذا الامل بداخلى
    İçimde öyle bir güç var ki. Bilmiyorsun. Open Subtitles أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة
    Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى
    Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. Open Subtitles عندما أقوم فى الصباح أشعر ببحر عاصف بداخلى
    O gün senden ayrıldıktan sonra içimde kötü bir duygu kaldı. Open Subtitles بعدما تركتكَ فى ذالك اليوم ظل بداخلى شعورٌ سئ
    Çocuk doğduktan sonra, içimdeki şeytan tekrar uyanacak. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    İçimdeki çocukla görüşmeme asla izin verilmedi. Open Subtitles و كان غير مسموح لى بان اتصل بالطفل الذى بداخلى
    Beni yok ettiğin zaman, içimdeki şeytanı kızlarının ve kızlarının kızlarının içinde serbest bırakacaksın ve onlar senin soyun sona erene kadar asla rahat edemeyecekler. Open Subtitles حيث أنك قد قضيت على لذا فعليك أن تنقل الشر الموجود بداخلى إلى بناتك ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك
    Diyorum ki, o geyikten her ne halt aldı ise, tam benim içime koydu. Open Subtitles أنا أخبرك.لقد هذا الشىء اى كان من الغزال ووضعه بداخلى
    Artık havaya girdiniz hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بانك بداخلى الان
    İçimden bir ses, bu kadını tekrar görmelisin diyordu. Open Subtitles -شىء بداخلى يقول أنى أريد أن أرى هذه السيده مره أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد