Sadece meraktan soruyorum, Büyük Kanyon'un üstünde uçarken nereye indiniz? | TED | بداعي الفضول فقط، اين هبطت عندما حلّقت فوق الوادي الأعظم؟ |
Sadece meraktan soruyorum, neden bana tüm bu canlı hayatı hakkında şeyler ve benim gün zevk söyledin tüm boyunca bana için geliyordu olur? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي إذا كنت قادماً إلي على كل حال ؟ |
Sadece meraktan soruyorum, sen zaten fikir nasıl ortaya çıktı? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ، كيف خطرت لك هذه الفكرة على كل حال ؟ |
Yani Sadece meraktan soruyorum, size, gelecekte herhangi bir kuzenleri var mı? | Open Subtitles | .. إذاً فقط بداعي الفضول ألديك أية أقرباء في المستقبل ؟ |
Resmen birkaç metre yakınlarında yüzüp duruyor, kuyruğu sallamasıyla da sanırım hem biraz meraklılığını gösteriyor, hem de eğleniyor. | Open Subtitles | إنها تسبح فعلياً حولهم بأمتار قليلة، تضرب ذيلها، على ما أظن بداعي الفضول لا أكثر، وتقضي وقتاً ممتعاً. |
Sadece meraktan soruyorum, gelecek Whitelighter l kurtarmak gerekiyordu kim? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول من كان المرشد الأبيض الجديد الذي من المفترض أن أنقذه ؟ |
Sadece meraktan soruyorum bu işi değilse, , B planı nedir? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟ |
Bu çocuklar da kayboluverdi ve sen de sadece meraktan bagajı açtın öyle mi? | Open Subtitles | و هؤلاء الصبية الصغار اختفوا بالمصادفة و قمتَ أنتَ بفتح الصندوق بداعي الفضول ؟ |
Kasayı sırf meraktan açtım. | Open Subtitles | هراء , لقد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول |
Anahtarlar o öldürüldükten sonra alındı ve kasayı da sırf meraktan açtım. | Open Subtitles | و قد تمّ أخذ المفاتيح بعد مقتلها و قد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول |
meraktan soruyorum, ya işe yaramazsa? | Open Subtitles | سأطرح سؤالاً بداعي الفضول ماذا لو أخفقنا؟ |
Sadece meraktan soruyorum, ne oldu burada? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ما الذي حصل هنا ؟ |
Çoğu da öylesine meraktan. | Open Subtitles | سمعت من جميع عملائي هذا الصباح... بالغالب بداعي الفضول الرهيب |
Ama sadece meraktan soruyorum sana ne zaman sordu? | Open Subtitles | ...لكن بداعي الـ بداعي الفضول فحسب ...في أي وقت في أي وقت طلبت منك؟ |
Sadece meraktan. | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول |
Resmen onların birkaç metre yakınında yüzüyor ve hafifçe kuyruğunu sallamasıyla da sanırım hem meraklılığını gösteriyor, hem de biraz eğleniyor. | Open Subtitles | إنها تسبح فعلياً حولهم بأمتار قليلة، تضرب ذيلها، على ما أظن بداعي الفضول لا أكثر، وتقضي وقتاً ممتعاً. |