ويكيبيديا

    "بدعم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • destek
        
    • desteğiyle
        
    • desteği
        
    • desteklediğini
        
    • desteğine
        
    • destekleyen
        
    • desteklemek
        
    • desteklemeye
        
    • destekleyeceğine
        
    Ancak, orada rızası dışında tutulduğuna dair bir kanıtımız olursa hükümetten destek alabiliriz. Open Subtitles لكن لو أن هناك دليل على احتجازها ضد رغبتها فربما نحظي بدعم حكومي
    Kral Henry, ne zaman istenirse İmparator'a destek olma sözü veriyor. Open Subtitles الملك هنري يعد بدعم الامبراطور في أي وقت يدعوه للقيام بذلك
    Cinayetlerden sonra Preston, aileye neredeyse tam bir mali destek sağlamış. Open Subtitles و من ثم بعد الجرائم بريستون,قام بدعم العائلة ماديا بالكامل تقريبا
    TERA sistemi bölgedeki mühendislerin desteğiyle Haiti'de geliştirildi. TED نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة.
    Bunu, MacArthur Foundation ve Omidyar Network gibi farklı organizasyonların desteği ile yaptık. TED وقد فعلنا ذلك بدعم من مختلف المنظمات مثل مؤسسة ماك آرثر وشبكة أوميديار.
    Yaşamı desteklediğini bildiğimiz tek güneş sistemi bizimkisi. Open Subtitles نظامنا الكوكبي هو النظام الوحيد الذي نعرفه يقوم بدعم الحياة
    9. seviye ve 10. seviye ajanların desteğine sahibiz. Open Subtitles نحن نحظى بدعم العملاء الحاملين لتصاريح المستويين التاسع والعاشر
    Arkada destekleyen fazladan tekerlekler vardı. Open Subtitles لكن مع وجود عجلات إضافية في الخلف فتقوم بدعم الدراجة
    Eğer hala yetimhaneleri desteklemeyi düşünen insanlar olduğunu görüyor ve biliyorsak, tüm gücümüzle onları aile destek hizmetlerini desteklemeleri için iknaya çalışmalıyız. TED إن كنا على معرفة بأناس يخططون لدعم دور الأيتام، قعلينا أن نقنعهم بدعم خدمات العائلات بدلًا عن ذلك.
    Müziğe yerel olarak destek vermek ve bir ulusal müzik markasını anlamak için elinizde tarife olması gerekir. TED عندما يتعلق الأمر بدعم الموسيقى محليًا وفهم واسع للعلامات الموسيقية على المستوى الوطني، فعلينا امتلاك الوثائق.
    Bu tarz araştırmalar sadece bilgi ve kanıt toplamaktan ibaret olmayıp ayrıca mağdurlara destek olmakla da ilgilidir. TED هذه الأنواع من التحقيقات ليست فقط حول جمع المعلومات والدلائل، لكنها تتعلق أيضًا بدعم الضحايا.
    Naziler'e destek işsiz kesimler arasında had safhadaydı. Open Subtitles لقد حظى النازيين بدعم غير محدود بين صفوف العاطلين عن العمل
    Talihsiz dostlarımıza destek olmamızın arkasında değilsiniz demek? Open Subtitles انت لا تؤمنين بدعم جهودنا الاخوية المخلصة ؟
    Yani siz işinizde yazılım kullanıyorsanız... iyi destek istersiniz. Open Subtitles لذلك ان كنت تستخدم اي برمجية في عملك وترغب بدعم جيد
    Yaşlı bir erkeğin desteğiyle bu güce sahip olursanız o yaşlı erkeğin dişilerle çiftleşmesini sağlamanız gerek. TED فإذا اعتليت السلطة بدعم من ذكر مسن فإن عليك أن تجعل هذا الذكر المسن يتزاوج مع الإناث.
    Amerikan danışmanların desteğiyle hükümet askerleri köye geldi. Open Subtitles جنود الحكومة اتوا الى قريتنا بدعم من مستشارين أمريكيين ستكزن قريتك امنة
    Umman hükümeti desteğiyle, deniz kenarındaki bu dağlarda kedilerin hayatta kalmasını garantilemeyi umuyorlar. Open Subtitles بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر
    Tank desteği! Bize tank desteği gerek! Open Subtitles دعم الدبابات لابد ان نحظى بدعم من المدرعات
    Deregülasyonun müthiş bir malî ve entelektüel desteği vardı çünkü insanlar kendi çıkarları için konuşuyorlardı. Open Subtitles جامعة كولومبيا يتمتع إلغاء الرقابة بدعم فكرى و اقتصادى مروع بسبب أن الناس سعوا إلى ذلك فى سبيل مصلحتهم الخاصة
    Ve yarın koşul geri çekildiğinde Çözümü desteklediğini açıklayacaksın. Open Subtitles وعندما سينسحب التعديل غداً ستلتزمين بدعم القرار
    Pilatus'a bunu bildirmeyi düşünmeden önce Antipas'ın tam desteğine ihtiyacınız olacak. Open Subtitles قبل ان تفكر في اتخاذ القضية الى بيلاطس سوف يحتاج الى تصريح بدعم من أنتيباس
    Bir yıldır, Avrupa çapında suç oluşturan, Yakın Doğu'da terörizmi destekleyen Siyonist bir çetenin ortaya çıkarılması ve tutuklanması konusunda yoğun bir şekilde çalışıyordum. Open Subtitles لمدة عام، لقد عملت بشكل مكثف كشف والقبض على عصابة إجرامية على نطاق أوروبا من الصهاينة بدعم الارهاب في الشرق الأدنى
    Dünya vatandaşlarını desteklemek amacıyla talk-show programcısı Stephen Colbert tarafından Norveç'te Twitter üzerinden bir akım başlatıldı. TED قام المواطنين العالميين بدعم من مذيع منتصف الليل ستيفن كولبرت بإطلاق حملة غزو على تويتر للنرويج.
    Bak, yerel markaları desteklemeye inanıyorum. Open Subtitles انظر، انا أؤمن بدعم التجار المحليين
    - Halkımı destekleyeceğine söz verdin. Open Subtitles -لقد قطعت لي وعداً بدعم قومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد