Babamın haberi olmadan yürüdüm ve bir tepenin üstünden gördüm. | Open Subtitles | لقد مشيت بعيداً بدون علم والدي ورأيتها من على الحافة |
Onun için hazırlayacağımız karşılamadan haberi olmadan gelirse, söz veriyorum, ona mısırın fiyatı hakkında iyi bir ders vereceğiz. | Open Subtitles | إذا أتى بدون علم بالأستقبال الذى نعده له أعدكم بأننا سوف نعلمه شيئا عن ثمن المحاصيل |
Gracchus'un haberi olmadan atamamı nasıl yapabildin? | Open Subtitles | كيف أمكنك الحصول على وظيفتي بدون علم جراكوس؟ |
Fakat arkadaşları fark etmeden, karanlık bir ruh Korra'ya saldırmış ve onu okyanusun dibine sürüklemiştir. | Open Subtitles | تبحث عن حليف جديد ضد أونولاك , لكن بدون علم أصدقائها روح سوداء هاجمت كورا |
Seni evinden alıyorum, ofisime götürüyorum hem de kocanın bilgisi olmadan. | Open Subtitles | أخذكِ من المنزل وأقلكِ إلى عيادتي، وأقابلكِ بدون علم زوجكِ. |
O zaman emrin altındaki muhafızlar senden habersiz mi aldı bunu? | Open Subtitles | اذا هذا شيئ تلقاه هؤلاء الاتباع بدون علم الرئيس , هذا يمكن ؟ |
Hiç mecbur olduğun için birinin arkasından iş çevirdin mi? | Open Subtitles | هل ارتكبت شيئاً بدون علم أحدهم لأنكِ اضطررتِ إلى ذلك؟ |
FBI veya CIA'in bilgisi dışında bir Rus casusunun peşine düşmemiz büyük sorun yaratacaktır. | Open Subtitles | إذا قمنا بالبحث عن الجاسوس الروسي بدون علم الاف بى اى او ال سى اى ايه فان ابواب الجحيم ستفتح |
Karımla sevgilisinin haberi olmadan yatıyorsam buna yine de yasak aşk denir mi? | Open Subtitles | .. هل تسمى علاقة عابرة إذا كنت أنام مع زوجتي بدون علم حبيبها ؟ |
Abimin haberi olmadan, birkaç gece burada kalmama izin ver. | Open Subtitles | بإختصار، إسمحي لي أن أمكث هنا لعدة أيام. بدون علم أخي. |
Kimsenin haberi olmadan sessizce tedavi olmaktan başka çarem yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار سوى أن أتلقى العلاج بهدوء و بدون علم احد. |
Ben de ailemin haberi olmadan uyuşturucu kullanırdım. | Open Subtitles | كنتُ أتعاطى المخدرات بدون علم والديّ |
Fraksiyon, Yönetici'nin haberi olmadan 21. yüzyıla nasıl mesaj gönderebilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن للفصيل المنشق بعث رسائل إلى القرن الـ21 بدون علم "المدير"؟ |
Kaptanın haberi olmadan mı ? Bence verir. | Open Subtitles | ـ بدون علم القبطان ؟ |
Tercihen YTÖE fark etmeden. | Open Subtitles | ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة |
Tercihen YTÖE fark etmeden. | Open Subtitles | ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة |
Ya da Ryan Borns Tech'in bilgisi olmadan bu silahı çalmış olabilir. | Open Subtitles | أو ان (رايان) قد سرق ما كان يعمل عليه بدون علم الشركة |
Baal'ın bilgisi olmadan naqahdah biriktiriyorsa, ona karşı harekete geçebilir. | Open Subtitles | (أذا كان يخزن طاقة الـ[ناكوداه] بدون علم اللورد (بعل ربما أنه يخطط على الهجوم عليه |
Olaydan habersiz olması hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | لا أريدها أن تبقى بدون علم |
Bekle, o zaman biz babanın arkasından iş mi çevireceğiz? | Open Subtitles | انتظر ، اذاً نحن نفعل هذا بدون علم والدك ؟ |
Vekil yardımcısı olarak, din konusunda reformları denetlemesi gerekirken Cromwell, Majestelerinin bilgisi dışında kafirlerin vaaz ve ders vermelerine yasal izin verdi. | Open Subtitles | بصفته نائبا عن الدين المزعوم بالإصلاح كرومويل ، قام بدون علم جلالة الملك بإعطاء الزنادقه ترخيصا بالوعظ والتدريس |
Şimdi, işte bu şeytanın müziğinin Ozzie ve Harriet'a nasıl geçtiği. | Open Subtitles | حسنا الان إليك الطريقه كيف سنمرر موسيقى الشيطان بدون علم مستضيفك |