ويكيبيديا

    "برأيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • dersin
        
    • sanıyorsunuz
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • düşündüğünü
        
    • olabilir
        
    • fikrini
        
    • düşündüğün
        
    • acaba
        
    • sandın
        
    • göre
        
    • zannediyorsun
        
    Burada hapis yatarken, acaba Sence o paraya nasıl ulaşacağım? Open Subtitles كيف سأضع يدي على المال برأيك وأنا مازلت بالداخل ؟
    Babam yeniden borca battığında Sence tahsil etmek için kimi göndermişlerdir? Open Subtitles عندما أصبح والدي مداناً مرة أخرى, من برأيك أرسلوه لتجميع الديون؟
    Yüzbaşı Jack Randall'ın Lallybroch'a gelip kapını çalması ne kadar zaman alır Sence? Open Subtitles وكم سيستغرق الامر برأيك قبل أن يأتي جاك راندال ليدق بابك في لاليبروخ؟
    Yani onlara ne anlatacağını sanıyorsun? Onlara her şeyi anlatacak mısın? Open Subtitles إذاً برأيك ما الذي سيخبرهم به هل سيخبرهم بكل شيء ؟
    Onu bu seyahate zorlamanın bir şeyleri düzelteceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles برأيك إرغامها على الذهاب بهذه الرحلة سيصلح بيننــا الأمور ؟
    Sizce Dr. Masters ufak kahve fincanları konusunda ne düşünüyordur? Open Subtitles برأيك كيف يكون شعور دكتور ماسترز حيال كوب قهوة صغير؟
    Sence hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim birini bulmak kaç senemi aldı? Open Subtitles كم سنة إستغرقت برأيك للعثور على شخص أود تمضية بقية حياتي معه؟
    Mültecilerin artmasıyla, Sence kampındaki kontrolden ne kadar taviz vermiştir? Open Subtitles مع تدفق اللاجئين، إلى أيّ مستوى برأيك يصل تحكمه بالمخيم؟
    Ne olursa olsun değişmeyecek kişi ile ne kadar kovarsa kovsun gitmeyecek olan kişi bir araya gelirse kim kazanır Sence? Open Subtitles شخص لن يتغير و شخص لن يبتعد مهما حاولت طرده ان التقيا من برأيك سينتصر؟
    Ama sonra o çıkageldi. Nasıl hissettim Sence? Open Subtitles ،لكن بعد مجيء تلك الفتاة كيف برأيك شعرت آنذاك؟
    Sence küçük bir kıza ne zarar verebilir? Open Subtitles ما الضرر الذي قد يسببه لفتاة صغيرة برأيك ؟
    Sence... hangisi daha önemli, iç mi dış mı? Open Subtitles .. برأيك. ما هو الأهم , ما بالداخل أو ما بالخارج ؟
    Şimdi Sence, o resme şöyle bir bakmanın değeri nedir? Open Subtitles كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟
    Sence sen ve ben çabalasak bu masadan kalkabilir miyiz dersin? Open Subtitles برأيك ، هل باستطاعتنا أن نقف على أقدامنا ؟
    Kötü olan oydu. Annem niye 85 Valium aldı sanıyorsun? Open Subtitles هى كانت لئيمة لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟
    Akılsızlığın savaşı kapımızın önüne getirdiği zaman ne kadar dayanacağımızı sanıyorsun? Open Subtitles حينما غبائك يجلب الحرب لعتبة بابنا كم سيطول بقائنا برأيك ؟
    Dörtlü'de savaş peyda olduğunda en çok kimin işine yarar sanıyorsun? Open Subtitles عندما وصل الحرب إلى المجرة برأيك من الذي جنى أرباحاً أكثر
    Öyleyse, Bay Franklin, söyleyin bana, uh, ortağınızın cesedini çimende niçin öyle bıraktıklarını düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا برأيك يتركون جثة صديقك هكذا في حديقة ؟
    Cambria'da, seni böyle sırıtacak kadar ne başardığını düşünüyorsun acaba? Open Subtitles ماذا بالتحديد ، برأيك أنجزت في كامبريا ويجعلك شديد الاعتداد بنفسك؟
    Ortalamanın 2/3'ünde doğru tahmin Sizce hangi sayı olabilir? TED ما الرقم الذي برأيك كان التخمين الصحيح في ثلثي المتوسط؟
    Kızını öldüren adamın oy verdiği adam olduğunu öğrenince ne hissedecek dersin? Open Subtitles كيف سيشعر برأيك عندما يعرف أن الرجل الذي انتخبه أمر بقتل ابنته؟
    Basının bu konuyu neden bu kadar büyüttüğünü sanıyorsunuz? Open Subtitles لماذا برأيك تقوم المجلات والصحف.. بتضخيم هذه القضية ؟
    Olimpik yokuş kayakçısının saatte 110 km'den fazla hızla dağdan aşağı inerkenki tecrübesinin hakkında ne düşünüyorsunuz? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين ينزلق أسفل جانب جبل بسرعة أكثر من 70 ميل في الساعة كمتزلق تلال أوليمبي؟
    Zihinde canlandırma için sağ ol. Neden asıl düşündüğünü söylemiyorsun? Open Subtitles شكراً على تلك الصورة التخليلية، لمَ لا تخبرنا برأيك الحقيقي؟
    Ona rağmen fikrini söylemeden duramıyorsun ve herkesin kabul etmesini bekliyorsun. Open Subtitles و مع ذلك تدلي برأيك و تنتظر أن يقبله الجميع كحقيقه
    Sen çirkin bir kalbi olan kötü bir insansın... ve senin hakkımızda ne düşündüğün hiç umurumuzda değil. Open Subtitles وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا
    Dördüncü kişiyi bulmalıyım. Gecenin bittiğini mi sandın? Open Subtitles هل برأيك أن الليله قد انتهت واننا نستطيع الذهاب ؟
    Peki size göre bu ağırlık neyle ilgili olabilir efendim? Open Subtitles وما هو هذا الوزن الذي برأيك الذي تم التخلص منه , ياسيدي؟
    Fanty ve Mingo'ya işi berbat ettiğimizi söylersek bize ne yapacaklarını zannediyorsun? Open Subtitles لقد تدربنا على عدم الخلط إذا أخطأنا عملنا مالذي برأيك سيفعلونه بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد