Bütün ülke, bütün Brezilya'lılar bugünkü maça odaklı ve maçı ilemek için bir araya geldiler... | Open Subtitles | الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة |
Bir blok ötede çok iyi bir Brezilya mekanı var. | Open Subtitles | هناك مطعم "برازيلي" رائع على بعد حوالي جادّة من هنا |
Yok, Brezilya implantı yok ayakkabılarına uyan scooter'lar, deli bunlar. | Open Subtitles | تبذير برازيلي, دراجة لتناسب أحذيتها.. انهما مجنونان |
Bunu bir çok yemişte kullanabilirim, Makadamyada Brezilya fıstığında, pekanda, bademde. | Open Subtitles | يمكنني استخدامها لكثير من المكسرات والجوز جوز برازيلي لوز |
Ne kadar düşüncelisin. Demek harçlığını Brezilyalı fakir bir çocukla paylaşıyordun. | Open Subtitles | يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي |
- Evet ama sen de Brezilyalısın? | Open Subtitles | نعم و لكنك برازيلي اليس كذلك ؟ |
Punare adı verilen bir Brezilya kemirgeninin peşinde. | Open Subtitles | إنها تسعى وراء قارض برازيلي يسمّى الجرذ البرازيلي |
Brezilya'da yaşayan bir maymun ve hık demiş, burnundan düşmüş. | Open Subtitles | أنه قرد برازيلي وحقا أنه صورة البصق الخاصة بك |
Kesin olarak kazanacağımız için Brezilya yemeği yaparak zaferimizi kutlayalım derim. | Open Subtitles | وأقول أنه علينا أن نحتفل بالنصر المحقق بالتأكيد بطبخ عشاء برازيلي مارأيك ؟ |
Brezilya ağdamı yaptırdığıma göre eve hemen gitmem gerek galiba. | Open Subtitles | أظن علي الاسراع للمنزل بما أن لدي تدليك برازيلي |
Az önce 86 yaşındaki bir kadının kendisine Brezilya ağdası yapmasını izledim. | Open Subtitles | رأيت للتو امراءة بعمر 86 سنة تقوم بعمل شمع برازيلي لنفسها. |
Bütün ülke, bütün Brezilya'lılar bugünkü maça odaklı ve maçı ilemek için bir araya geldiler... | Open Subtitles | الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة |
Brezilya hükümeti ve FIFA’ya bir öneri götürerek 2014 Dünya Kupası başlangıç vuruşunu felçli bir Brezilyalı'nın, beyin tarafından kontrol edilen, topa vurmasını ve topu hissetmesini sağlayan bir dış iskelet giymiş olarak yapmasını talep ettik. | TED | ذهبنا إلى الحكومة البرازيلية وللفيفا وقدمنا اقتراحنا، لنمنح ضربة البداية لكأس العام 2014 لمشلولٍ برازيلي باستخدام هيكل خارجي يتحكم به الدماغ يتيح له ركل الكرة والشعور بملمسها. |
Küçük bir Brezilya'lının damarlarına hayat pompalayacak, lanet olası küstah bir yabancı turistin kalbini. | Open Subtitles | قلب سائح لعين... قلب يدق الحياة في أوردة... برازيلي صغير |
Biraz Brezilya tekilamız olacaktı. | Open Subtitles | حَصلنَا على بعض تيكويلا برازيلي هناك. |
Brezilya fönü süper güçlü saçlar, düz, parlak .senin kazık gibi saçlarının aksine ve güven bana tatlım kendini daha iyi hissedeceksin. | Open Subtitles | ...مظهر برازيلي شعر املس رهيب ناعم ,لامع عوضا عن كومة الشبك التي لديك |
Tam da kendime Brezilya ağdası yapacaktım. | Open Subtitles | أنا على وشك إعطاء نفسي برازيلي |
El Salvador'dan Miravelle kahvesi biraz da Brezilya'nın Fazenda Cachoeria kahvesi kokuyor. | Open Subtitles | " إل سالفادور ميرفول " وأيضاً أشم رائحة " فازيندا كاشويرا " برازيلي |
Brezilya bayrağı salla ki seni kalabalık içinden seçebileyim. | Open Subtitles | لوّح بعلم برازيلي حتى أرصدك بين الحشود |
Yok Brezilya bikini bölgesi ağdası yok Kama Sutra vücut yağları yok yenebilir-- Ara verdik. | Open Subtitles | لا يُمكنك الخروج وشراء رداء سباحة برازيلي... و زيوت جسم من ماركة كاماسوترا، و... وقفة. |
Brezilyalı bir plastik cerrahına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | أتعرف ما تحتاجه؟ أنت بحاجة إلى جراح تجميل برازيلي |