turuncu 1: Pazartesileri bizim eğlence günümüz. (#busevgi) | TED | برتقالة 1: أنا وصديقي دائمًا ما نمرح يوم الاثنين. |
turuncu 1: Pazartesi bizim eğlence günümüz. | TED | برتقالة 1: أنا وصديقي دائمًا ما نمرح يوم الاثنين. |
(Video) Mavi: Takılmak ister misin? Turuncu: Ders çalışmam lazım. | TED | (فيديو) - أزرق: هل نخرج؟ - برتقالة: ينبغي أن أدرس. |
Evimizi çevreleyen çitin kenarındaki portakal ağacından aldığım portakalı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أقططفتُ برتقالة برية من على حافة الغابة المحيطة بمنزلنا |
Sapasağlam portakalı atmışlar. | Open Subtitles | هل تصدقين هذا؟ شخص ما رمى برتقالة جيدة، تعرف؟ |
Ama ondan sonra, akşamları, yemem için bana fazladan şeyler getirdi. - bir portakal veya biraz üzüm. | Open Subtitles | أحضرت لي أشياء جيدة لأكلها برتقالة أو بعض العنب |
Kocaman bir portakal yedim, sonra da kustum. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ خمن ماذا؟ لقد أكلت برتقالة كاملة ثم تقيأتها |
Günün birinde mandalina büyüklüğünde bir yakutla oynayan bir çocuk gördüm. | Open Subtitles | في أحد الأيام بحثت في طائرتنا و هناك ياقوتة برتقالة |
Selam, Mandalinam. | Open Subtitles | اهلا, يا برتقالة |
turuncu 2: Ben de üzülürüm. (#busevgi) turuncu 1: Eğer ayrılırsak depresyona girerim. | TED | برتقالة 2: سأحزن أنا أيضًا. (#هذا حب) برتقالة 1: سأكتئب إذا افترقنا يومًا. |
turuncu renkli bir 280 z süren birini gördüm. | Open Subtitles | ماذا؟ رأيت الرجل القيادة برتقالة 2802، |
Turuncu: Ben de seni özledim. (#busevgi) Mavi: Seni beş dakikadır görmedim. Sanki bir ömür gibi geldi. | TED | لقد اشتقت إليك. برتقالة: اشتقت لك أيضًا. (#هذا حب) أزرق: لم أرك منذ خمس دقائق. مرت كأنها العمر بأكمله. |
Turuncu: Üç dakika olmuştu. (#busevgideğil) Katie Hood: Bunu biri fark etti mi? Bilmiyorum. | TED | برتقالة: لقد كانت ثلاث دقائق فقط. (#هذا ليس حباً) (كاتي هود): هل تعرف أحدكم على ذلك؟ لا أدري، أنا فعلت. |
turuncu 2: Takılmak ister misin? | TED | برتقالة 2: هل تريدون الخروج؟ |
Sunday gazetesini okuyabileceğin ya da portakalı paylaşabileceğin birisi. | Open Subtitles | شخص ما يمكنه ان يقرأ جريدة الأحد,أو يتشاطر برتقالة مع |
Hayır, dinlemiyodun. Sadece o lanet portakalı yiyordun. | Open Subtitles | غير صحيح ، كنت تأكل برتقالة لعينة |
Ya da bir portakalı bir şarap şişesinden çıkartmak. | Open Subtitles | أو سحب برتقالة من زجاجة النبيذ. |
Kendi suyunda yüzen barbunya ve tatlı için de şüpheli bir portakal. | Open Subtitles | وفاصوليا مع صلصتها وللتحلية ، برتقالة مشكوك بأمرها |
Bu bir portakal. Şimdi diğer paketlerde neler olduğunu bulalım. | Open Subtitles | إنها برتقالة إذاً سنستكشف ما يوجد في الآخرين |
Ertesi gün kuşa bir mandalina aldım. Yerken boğuldu. | Open Subtitles | في اليوم التالي، اشتريت لذلك الطائر برتقالة... |