ويكيبيديا

    "برمته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün
        
    • tamamen
        
    • hepsi
        
    • şeyi
        
    • hepsini
        
    • Her şey
        
    • şeyin
        
    • olayı
        
    • olay
        
    • herşeyi
        
    •   
    • tüm bu
        
    • tamamı
        
    Roma'da Bütün bu işi iptal etmeye karar vermişler çünkü gerekli değilmiş. Open Subtitles حسنا , في روما قرروا تعليق الامر برمته لانه لم يكن ضروري
    Evet. Ayrıca, belli bir noktadan sonra Bütün o şeyden yoruluyorsun. Open Subtitles بلى، كما أنك تصلين لمرحلة معينة حيث تتعبين من الأمر برمته
    Baba, biliyor musun Bütün bu şeylerin en iyi yanı.. ...seninle geçirdiğimiz vakitlerdi. Open Subtitles أبي ، أفضل شق في ذلك الأمر برمته هو الوقت الذي قضيناه معاً
    "Şimdi sevmeli miyim peki?" dedi, ben de tamamen ona kaldığını söyledim. Open Subtitles وسألت هل عليها أن تُحبك الآن أخبرتها أن الأمر برمته عائد لها.
    Yapmayacağım. Bunların hepsi sahtekârlık. Annem babamı dışarı çıkarabilmek için müdürü kullanıyormuş. Open Subtitles لن أذهب, الأمر برمته خدعة كانت أمي تستغل المدير حتى تهرب أبي
    Ama o hep etrafta dolaşırdı. Mutlaka her şeyi görmüştür. Open Subtitles لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته
    Sana baktığım zaman, korkmuş ve Bütün bunlardan kurtulmak isteyen birisini görüyorum. Open Subtitles ،عندما أنظر إليك أرى شخص خائف شخص يرغب بإنتهاء هذا الأمر برمته
    Bilirsin, sonraki seviyeye gerçekten Bütün bu panter şeyini alıyorsun. Open Subtitles انت حقاً تقومي بنقل هذا الامر برمته الى المستوى التالي
    Belki Bütün bu benim suçumdu. Daha fazlasını anlatmalıydım. Open Subtitles ربّما هذا الأمر برمته خطأي، كان عليّ أن أخبرك أكثر.
    Bütün bu olanlar çözümü olmayan bir bulmaca gibi, Rubik küpü gibi. Open Subtitles هذا الامر برمته يبدو مثل لغز بدون حل ممكن مثل مكعب روبيك
    Bu programı biraz değiştirirseniz, belki Bütün bu bilgi işlem kaybolacaktır. Open Subtitles إن غيَّرتَ بِت من هذا البرنامج فربما يختفي هذا العالم برمته
    Bu teoriye göre Bütün evren tek bir noktadan doğmuştu. Open Subtitles و طِبقاً لتلك النظرية انبثق الكون برمته من نقطة مُفردة
    Yani çoklu-dokunmatik bir Bütün olarak patentlenmedi. TED وبالتالي فاللمس المتعدد برمته لم يكن ما تم تسجيل براءة اختراع.
    Ve birazcık korkmuştuk çünkü Bütün hepsi birer keşifti ve bir dinozor bulmak istemiyorduk. TED وقد كنا خائفين بعض الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا، ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا.
    Bu adamın tutuklanmasına dair bir emir yok. Bu tamamen kuraldışı. Open Subtitles ليس لدينا مذكرة لأعتقال هذا الرجل الأمر برمته غير سوى
    - Affedersin. hepsi benim hatam. - Seni buna sürüklememeliydim. Open Subtitles آسفه الأمر برمته خطأي أنا ماكان عليّ أن أقوم بجركِ
    Evet, güvenli bir yere park etmiştim ve bu her şeyi mahvetti. Open Subtitles أجل , لقد قمت بتغيير مكان الشاحنة وتقريباً قد أفسدت الأمر برمته
    Yalan söyleyecektim ama hepsini kendin anladığın için seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles ياللروعة،كنت سأكذب،لكن أنا فخور نوعاً ما بأنك أكتشفت الأمر برمته بنفسك
    Her şey bir yalanmış! Bize hiçbir şey bırakmadı, çünkü hiçbir şey yokmuş. Open Subtitles الأمر برمته احتيال، لم يترك لنا شيء، لأنه لا يوجد شيء من الأساس.
    Her şeyin senin başının altından çıktığını söyleyeceğim. Open Subtitles شريك ؟ سأقول لهم أن الأمر برمته كان فكرتك
    olayı tam olarak hatırlamıyorum ama onun evinde olmadığından eminim. Open Subtitles لقد نسيت الموضوع برمته و لكن بكل تأكيد لم يكن في منزلها
    Bak, tüm olay karşındakini daha güvenilir hissettirmek, tamam mı? Open Subtitles اسمع, الأمر برمته هو أن نجعلهم يشعرون أنهم بامان, تمام؟
    evet yardım etmedim ama, sizinle gelseydim belki herşeyi batırırdım. Open Subtitles أن كنتُ أتيت معكم , قد كنتُ سأفسد الأمر برمته
    tüm bu şeyleri sana unutturmak ne kadara mal olur, ha? Open Subtitles ما هو الشيء الذي بأمكانه أن يجعلك تنسى الموضوع برمته ؟
    Yeni tanışmış olsaydık bunun cevabın tamamı olduğuna ikna olurdum. Open Subtitles ولو أننا التقينا للتو سأصدق أن هذا هو الأمر برمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد