Aslinda, Prot ben de evin hakkinda, bana daha cok sey anlatmani umuyordum. | Open Subtitles | حسناً، اه بروت كنت آمل ان تخبرني المزيد عن الوطن |
- Prot, bana mavi mutluluk kusunu bulmami soyledi. | Open Subtitles | بروت أخبرني ان اجد طائر السعادة الأزرق بروت أخبرك؟ |
Prot, arkadasin olan hastalarla ilgilenmen ile onlari tedavi edebilecegine inandirman ayri seylerdir. | Open Subtitles | بروت هذا شيء أن تحوذ على إعجاب زملائك المرضى لكنه شيء آخر تماما ان تجعلهم يعتقدون انك قادر على شفائهم |
Vicky, bu sabah Şerif Pruitt'ten haber aldın mı? | Open Subtitles | فيكي" هل كلمك" المأمور "بروت" هذا الصباح؟ |
8. kattaki Pruitt'teki endişeyi giderdik. | Open Subtitles | لدينا تسخين فوق الطابق الثامن في بروت. |
Brut ve Bronze'dandı, Fabergc'den falan değildi. | Open Subtitles | (هذه من ماركة (بروت اند برونز وليس ماركة ( فابريجي ) هذا هو الفرق |
Yazdiklarini cok ilginc bulduk, Prot, ve sana birkac soru sormak istiyoruz, tabi bir sakincasi yoksa. | Open Subtitles | لقد وجدنا ملحوظاتك مثيرة، بروت ونريد أن نسألك بعض الأسئلة لو لم تمانع |
Bir kompozisyon yarismasi duzenleyelim, ve Prot ile gidecek kisiyi secelim. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
Prot, neden gezegenimize gelmek istedin? | Open Subtitles | بروت لماذا قررت ان تاتي لكوكبنا؟ |
Seninle tanistigima sevindim, Prot. Ben Dr. Becker. | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أراك بروت انا د.بيكير |
Prot bir gorev sonra, benim de iyilesecegimi soyledi. | Open Subtitles | يقول بروت انه بقيت لي مهمة وأشفى بدوري |
- Peki, Prot, burada olma nedenimiz-- - izin verir misin ? | Open Subtitles | إذن يا بروت نحن هنا كي... 0 أتسمح لي؟ |
Prot'un aciklamasina gore dunyasindaki 2 gunes yuzunden, isik kalitesi biraz tuhaf K-PAX'lilar bizim alacakaranligimiza benzeyen aydinlik seviyesine alisiklar. | Open Subtitles | بالتأكيد، وفقا لاقوال بروت بالنسبة لكوكبه حالة الضوء الغريبة التي تسببه شمساهم مواطني كي-باكس اعتادوا أوضاعا ضوئية تشبه ضوء الغروب الأحمر طوال الوقت |
Size Prot'u takdim edeyim. | Open Subtitles | عظيم، دعوني أقدم لكم بروت |
iste, Prot. Bir koltuk kap. | Open Subtitles | هنا بروت اتخذ لك مقعدا |
Gercekten hosgeldin, Prot. | Open Subtitles | انت مرحب بك جداً بروت |
Seni severim Jack ama bu konuda Şerif Pruitt'e ihtiyacımız var. | Open Subtitles | و نحن يا "جاك" نريد "عودة المأمور "بروت |
- Bu benim arkadaşım Pruitt. | Open Subtitles | هذا هو صديقي بروت. |
Bay Pruitt güvenle aşağı indirildi. Sırada kim var? | Open Subtitles | (لقد أنزلنا السيد (بروت من السلالم آمن وسليم، من التالي ؟ |
Evet, Gavin Pruitt. Pruitt Güvenlik CEO'su. | Open Subtitles | (أجل ، (جافين بروت) ، المُدير التنفيذي لشركة الأسهم (بروت |
Brut, Old Spice, Drakkar Noir falan. Görüşürüz. | Open Subtitles | مثل (بروت), (التوابل القديمة), والقليل من (دراكار نوير) ربما؟ |
Brute, dün gece farenin burada yiyecek dilendiğini söyledi. | Open Subtitles | بروت قال إنه كان هنا الليله الماضيه يطلب الطعام |