Bir saatliğini orada olup annemi görebilmek için ruhumu bile verirdim. | Open Subtitles | لدي استعداد بأن أضحي بروحي لكي أكون هناك من أجل ساعةٍ واحدة أرى بها أمي |
Belki de bana yaptıklarımla ruhumu tehlikeye attğımı | Open Subtitles | ربما من الأفضل لو أخبرتني أني كنت أخاطر بروحي الخالدة |
Suyun ağırlık değişiminin, devinim esnasında buharlaşarak değiştiği faktörünü unuttuğumuzu söylemek için ruhumu riske atıyorum. | Open Subtitles | أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء. |
Ruhum üzerine yemin ederim, Tanrı da orada ne olduğunu biliyor! | Open Subtitles | ،أدين بروحي للرب .الرب هو يعرف ما حصل هناك |
Neyse, biraz daha viskinin Ruhuma zararı dokunmaz. | Open Subtitles | حسنا، بضع رشفات ويسكي لن تلحق بروحي أي ضرر |
Ayini hazırlamaya mecburum, çünkü ruhumda silinemez bir rahip bir karakteri duruyor. | Open Subtitles | كنت ملزم بمنحه العفو لأن شخصية القس المتعذر محوها ما زالت باقية بروحي |
Babamı ne kadar çok sevsem de, onu mutlu ve tatmin edecek her şeyi yapmaya hazır olsam da, yine de ölümlü ruhumu dünyevi bir kral için riske atamam. | Open Subtitles | على الرغم من حبي لأبي وبالرغم أننى اود فعل اي شىء يسعده ويرضيه ولكن سأخاطر بروحي الخالدة لإحسان ملك دنيوي |
Gerekeni yaparım ben. Ama bu akşam ruhumu karartmaya gerek yok. | Open Subtitles | أفعل ما يجب ولكني لست بحاجة للعبث بروحي الليلة |
♪ Ve şimdi seni tuttuğum aynı zincirler ♪ Benim ruhumu da tutuyor ♪ Seni kandırdım, sana hayat verdim ♪ Seni ateşten dışarı sürükledim ♪ Ve şimdi beni yere devirdin, dışarı attın | Open Subtitles | ♪ والآن نفس السلاسل التي جعلتك بالداخل ♪ إنها مقيدة بروحي ♪ أوقعت بك، أعطيتك الحياة |
ruhumu bilinmeyene gönderdim... | Open Subtitles | بعثتُ بروحي عبر الغَيب" لتنبأني عن ما بعد الحياة |
Bunun için ruhumu verirdim. | Open Subtitles | يمكنني أن أضحي بروحي من أجل ذلك |
Ne zaman kendimi ürkek ve sinirli hissetsem, içimden, sokaktaki insanların şapkalarını kapıp kaçmak gelse, çiseleyen bir kasım yağmuru ruhumu ele geçirse, işte o zaman açık denizlere atarım kendimi. | Open Subtitles | وحينما تسودني الكآبة والتجهم وكلما شعرت بالرغبة بضرب رؤوس السائرين على الشوارع وكلما أحسسَت بروحي بشيء من رطوبة ونضح نوفمبر، |
ruhumu, bütün hayatımı senin için riske attım, Phoebe. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأجلكِ، "فيبي"، لقد خاطرت بروحي |
Naçizane ruhumu merhametine bırakıyorum. | Open Subtitles | وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك |
Onun ruhunu kurtarmak için, kendi ruhumu riske atmalıyım. | Open Subtitles | من أجل أن أحرر روحها يجب أن أخاطر بروحي |
* Satmışsınız hepiniz ruhunuzu ama benim için Ruhum önemli * | Open Subtitles | ? تتخلص من الأرواح ولكني أهتمي بروحي ? ? |
Ebedi Ruhum üzerine yemin ederim ki o odadan çıkan son kişi ben olacağım. Seçeneklerimiz şu an oldukça sınırlandırılmış durumda. | Open Subtitles | أقسم بروحي الخالدة بأني سأكون أخر شخص يخرج من تلكَ الغرفة. |
Ruhum üzerine yemin ederim, Tanrı da orada ne olduğunu biliyor! | Open Subtitles | أدين بروحي للرب، الرب هو يعرف ما حصل هناك. |
6 yıl, 6 ay ve 6 gün geçti bu kokuşmuş et parçası Ruhuma hamile kaldığından beri. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |
Ruhuma işkence ediyorlar! | Open Subtitles | شكوك رهيبة، تعصف بروحي. |
Ama ruhumda özel bir kısım var ve bu en gizli ve en hassas kısım ve ben bunu bir erkeğe verdiğimde tamamen korunmasız kalacağım. | Open Subtitles | لكن هنالكَ جزءٌ مميز بروحي وإن ذلك الجزء أكثر جزءٍ سراً وضعف وحين أمنح ذلك الجزء لرجل |
Şahsen, ruhumla ilgili mi yoksa bilinç kaynağımla ilgili mi konuşmamı kastettiniz? | Open Subtitles | عن نفسي, تقصد علاقتي بروحي أو... أو تقصد نفسي ككتلة واحدة كمصدر للوعي؟ |