Kızım sizin yüzünüzden öldürüldü. | Open Subtitles | بسببكم ابنتي قد قتلت وأمـــار تمت معاقبته لذلك |
- Sizin yüzünüzden kaç saat terapi... ..gördüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف عدد الساعات التي قديتها في العلاج بسببكم ؟ |
Sizin yüzünüzden popoma arılar girdi. | Open Subtitles | اتعلم لقد اصبحت هناك نحله فوق مؤخرتى بسببكم |
Çünkü sizin sayenizde Normal beni işe geri aldı. | Open Subtitles | بسببكم ، الطبيعي وجد في قلبه من يخبره بأن يعيد لي عملي |
Sizin sayenizde o beş saniyeyi ben havada değil de çatıdayken hissettim. | Open Subtitles | بسببكم أنتم يا رفاق ، كان لي 5 ثواني على ذلك السطح بالأعلى وليس في الهواء |
Ama buna sizin için devam ediyorum çocuklar. | Open Subtitles | ولكننى مستمر على التدريب بسببكم |
Sizin yüzünüzden haberler, yangın gibi hızla yayıldı. | Open Subtitles | بسببكم أنتشــرت الإشاعــات في القريــة كالنــار |
Burada tesadüfen bir iş fırsatı elime geçti sizin yüzünüzden başımın belaya girmesini hiç arzu etmem! | Open Subtitles | لقد حصلت على وضيفة هنا ولا ارغب بفقدانها بسببكم |
Rahatsız etme! Sizin yüzünüzden herkes beni deli sanıyor! | Open Subtitles | توقفوا عن ازعاجي بسببكم الناس تظن انني مجنونة |
Köpekler cesetleri parçalayacak, her şey sizin yüzünüzden bok olacak. | Open Subtitles | الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم بسببكم |
Ama hoşuna gitsin, gitmesin vampirler sizin yüzünüzden varlar. | Open Subtitles | لكن شئت أم أبيت، مصّاصي الدماء موجودين بسببكم. |
Sizin yüzünüzden o hastanedeki bütün kanıtlar kabul edilemez halde. | Open Subtitles | أيّ دليل بذلك المشفى من المحتمل أن يُرفض بالمحكمة بسببكم! |
Küçük kızım sizin yüzünüzden orada yapayalnızdı! | Open Subtitles | فتاتي الصغيرة كانت هناك وحيدة بسببكم |
- Dinleyin. Aslan'ın dönüşü Tumnus'un tutuklanması, gizli polis hepsi sizin yüzünüzden oluyor! | Open Subtitles | رجوع "أسلان" وإعتقال "تومنوس" والبوليس السري كل هذا بسببكم |
Sizi aşağılıklar, sizin yüzünüzden araba mahvoldu! | Open Subtitles | اوغاد بسببكم اصبحت السياره حطاما. |
Sizin yüzünüzden Bella'yı öldürmeye çalışan diğer kam emiciden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مصاصي الدماء الأخرين "لقد حاولوا قتل "بيلا بسببكم فيكتوريا"؟" |
Eğer hamile kalabilirsem bunun sayenizde olduğunu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | ..اذا حملت بالطفل اريدكم ان تعلمون ان هذا بسببكم |
sayenizde mecbur kaldığım için burada gördüm. | Open Subtitles | رأيته هنا... . و أنا مجبرة على ذلك بسببكم |
Sizin sayenizde mükemmel bir yıI geçirdim. | Open Subtitles | لقد كانت سنة رائعة، بسببكم جميعأً |
Sizin sayenizde, bir Amerikalı kahraman ülkesine dönüyor. | Open Subtitles | بسببكم , البطل الأمريكي يعود لوطنه. |
Buraya sizin için geldik. | Open Subtitles | إنّا هنا بسببكم |